Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

All other faults in speaking are concerned with more words than one; among this class of faults is the solecism, although there have been controversies about this as well. For even those who acknowledge that it occurs in connected speech, argue that, since it can be corrected by the alteration of one word, the fault lies in the word and not in the phrase or sentence.

For example whether amarae corticis [*](Ecl. vi. 62. ) or medio cortice [*](Georg. ii. 74. ) contains a solecism in gender (and personally I object to neither, as Vergil is the author of both; however, for the sake of argument let us assume that one of the two is incorrect), still whichever phrase is incorrect, it can be set right by the alteration of the word in which the fault lies: that is to say we can emend either to amari corticis or media cortice. But it is obvious that these critics misrepresent the case. For neither word is faulty in itself; the error arises from its association with another word. The fault therefore lies in the phrase.

Those who raise the question as to whether a solecism can arise in a single word show greater intelligence. Is it for instance a solecism if a man when calling a single person to him says uenite, or in dismissing several persons says abi or discede? Or again if the answer does not correspond to the question: suppose, for example, when someone said to you

Whom do I see?
, you were to reply
I.
Some too think it a solecism if the spoken word is contradicted by the motion of hand or head.

I do not entirely concur with this view nor yet do I

v1-3 p.97
wholly dissent. I admit that a solecism may occur in a single word, but with this proviso: there must be something else equivalent to another word, to which the word, in which the error lies, can be referred, so that the solecism arises from the faulty connexion of those symbols by which facts are expressed and purpose indicated.

To avoid all suspicion of quibbling, I will say that a solecism may occur in one word, but never in a word in isolation. There is, however, some controversy as to the number and nature of the different kinds of solecism. Those who have dealt with the subject most fully make a fourfold division, identical with that which is made in the case of barbarisms: solecisms are brought about by addition, for instance in phrases such as nam enim, de susum, in Alexandriam;

by omission, in phrases such as ambulo viam, Aegypto venio, or ne hoc fecit: and by transposition as in quoque ego, enim hoc voluit, aulem non habuit. [*](i.e. nam cannot he coupled with enim; de being a preposition cannot govern an adverb ( from above ); in is not required with Alexandriam, which is the name of a town. Quoque, enim and autem cannot come first in a sentence Ambulo per viam, ab Aegypto venio, ne hoc quidem fecit would be the correct Latin. ) Under this last head comes the question whether igitur can be placed first in a sentence: for I note that authors of the first rank disagree on this point, some of them frequently placing it in that position, others never.

Some distinguish these three classes of error from the solecism, styling addition a pleonasm, omission an ellipse, and transposition anastrophe: and they assert that if anastrophe is a solecism, hyperbaton might also be so called.