In C. Verrem
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
On which account I make no complaint of violated hospitality, and of your abominable wickedness in violating it; I say this not to those who know Sthenius,—that is to say, not to any one of those who have been in Sicily; (for no one who has is ignorant in how great authority he lived in his own city, in what great honour and consideration among all the Sicilians;) but I say it that those, too, who have not been in the province, may be able to understand who he was in whose case you established such a precedent, that both on account of the iniquity of the deed, as well as on account of the rank of the man, it appeared scandalous and intolerable to every one.
Is not Sthenius the man, he who when he had very easily obtained all the honourable offices in his city, executed them with the greatest splendor, and magnificence?—who decorated a town, not itself of the first rank, with most spacious places of public resort, and most splendid monuments, at his own expense?—on account of whose good services towards the state of Thermae, and towards all the Sicilians, a brazen tablet was set up in the senate-house at Thermae; in which mention was made of his services, and engraved at the public expense?—which tablet was torn down under your government, and is now brought hither by me, that all may know the honour in which he was held among his countrymen, and his preeminent dignity.
Is this the man, who when he was accused before that most illustrious man, Cnaeus Pompeius, and when his enemies and accusers charged him, in terms calculated to excite odium against him, rather than true, of having been ill affected to the republic on account of his intimacy and his connections of hospitality with Caius Marius, was acquitted by Cnaeus Pompeius with such language as showed that, from what had come out at that very trial, Cnaeus Pompeius judged him most worthy of his own intimacy? and moreover was defended and extolled by all the Sicilians in such a manner, that Pompeius thought that by his acquittal he had earned, not only the gratitude of the man himself, but that of the whole province? Lastly, is not he the man who had such affection towards the republic, and also such great authority among his fellow-citizens, that he alone in all Sicily, while you were praetor, did what not only no other Sicilian, but what all Sicily even could not do,—namely, prevented you from taking away any statue, any ornament, any sacred vessel, or any public property from Thermae; and that too when there were many remarkable beautiful things there, and though you coveted everything?
See now, what a difference there is between you, in whose name days of festival are kept among the Sicilians, and those splendid Verrean games, are celebrated; to whom gilt statues are erected at Rome, presented by the commonwealth of Sicily, as we see inscribed upon them;—see, I say, what a difference there is between you and this Sicilian, who was condemned by you, the patron of Sicily. Him very many cities of Sicily praise by public resolutions in his favour, by their own evidence, by deputations went hither with that object. You, the patron of all the Sicilians, the solitary state of the Mamertini, the partner of your thefts and crimes, praises publicly; and yet in such a way that, by a new process, the deputies themselves injure your cause, though the deputation praises you. These other states all publicly accuse you, complain of you, impeach you by letters, by deputations, by evidence; and, if you are acquitted, think themselves utterly ruined.
It is in the case of this man and of his property that you have erected a monument of your crimes and cruelty even on Mount Eryx itself; on which is inscribed the name Sthenius of Thermae. I saw a Cupid made of silver, with a torch. What object had you,—what reason was there for employing the plunder of Sthenius on that subject rather than on any other? Did you wish it to be a token of your own cupidity, or a trophy of your friendship and connection of hospitality with him, or a proof of your love towards him? Men, who in their excelling wickedness are pleased not only with their lust and pleasure itself, but also with the fame of their wickedness, do wish to leave in many places the marks and traces of their crimes.
He was burning with love of that hostess for whose sake he had violated the laws of hospitality. He wished that not only to be known, but also to be recorded for ever. And therefore, out of the proceeds of that very action which he had performed, Agathinus being the accuser, he thought that a reward was especially due to Venus, who had caused the prosecution and the whole proceeding. I should think you grateful to the Gods if you had given this gift to Venus, not out of the property of Sthenius, but out of your own, as you ought to have done, especially as an inheritance had come to you from Chelidon that very same year.