In C. Verrem
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
Do you think you can possibly escape out of this business, when we are following you up, not by any uncertain opinion, but by your own traces, which you have left deeply printed and fresh in the public documents? Has he decided, (I should like to know,) without hearing the cause, that Sthenius has tampered with the public documents, who cannot possibly defend himself from the charge of having tampered with the public documents in the case of that very Sthenius?
See now another instance of madness; see how, in trying to acquit himself; he entangles himself still more. He assigns an advocate to Sthenius.—Whom? Any relation or intimate friend? No.—Any citizen, any honourable and noble man of Florence? Not even that.—At least it was some Sicilian, in whom there was some credit and dignity? Far from it.—Whom then did he assign to him? A Roman citizen. Who can approve of this? When Sthenius was the man of the highest rank in his city, a man of most extensive connections, with numberless friends; when, besides, he was of the greatest influence all over Sicily, by his own personal character and popularity; could he find no Sicilian who was willing to be appointed his advocate? Will you approve of this? Did he himself prefer a Roman citizen? Tell me what Sicilian, when he was defendant in any action, ever had a Roman citizen assigned to him as his advocate? Produce the records of all the praetors who preceded Verres; open them. If you find one such instance, I will then admit to you that this was done as you have entered it in your public documents.
Oh but, I suppose, Sthenius thought it honourable to himself for Verres to choose a man for his advocate out of the number of Roman citizens who were his own friends and connections! Whom did he choose? Whose name is written in the records? Caius Claudius, the son of Caius, of the Palatine tribe. I do not ask who this Claudius is; how illustrious, how honourable, how well suited to the business, and deserving that, because of his influence and dignity, Sthenius should abandon the custom of all the Sicilians, and have a Roman citizen for his advocate. I do not ask any of these questions;—for perhaps Sthenius was influenced not by the high position of the man, but by his intimacy with him.—What? What shall we say if there was in the whole world a greater enemy to Sthenius than this very Caius Claudius, both constantly in old times, and especially at this time and in this affair?—if he appeared against him on the charge of tampering with the public documents?—if he opposed him by every means in his power? Which shall we believe,—that an enemy of Sthenius was actually appointed his advocate, or that you, at a time of the greatest danger to Sthenius, made free with the name of his enemy, to ensure his ruin?
And that no one may have any doubt as to the real nature of the whole transaction, although I feel sure that by this time that man's rascality is pretty evident to you all, still listen yet a little longer. Do you see that man with curly hair, of a dark complexion, who is looking at us with such a countenance as shows that he seems to himself a very clever fellow? him, I mean, who has the papers in his hand—who is writing—who is prompting him—who is next to him. That is Caius Claudius, who in Sicily was considered Verres's agent and interpreter, the manager of all his dirty work, a sort of colleague to Timarchides. Now he is promoted so high that he scarcely seems to yield to Apronius in intimacy with him; indeed he called himself the colleague and ally not of Timarchides, but of Verres himself.
Now doubt, if you can, that he chose that man of all the world to impose the worthless character of a false advocate on, whom he knew to be most hostile to Sthenius, and most friendly to himself. And will you hesitate in this case, O judges, to punish such enormous audacity and cruelty and injustice as that of this man? Will you hesitate to follow the example of those judges, who, when they had condemned Cnaeus Dolabella, rescinded the condemnation of Philodamus of Opus, because a charge had been received against him not in his absence, which is of all things the most unjust and the most intolerable, but after a commission had been given him by his fellow-citizens to proceed to Rome as their ambassador? That precedent which the judges, in obedience to the principles of equity, established in a less important cause, will you hesitate to adopt in a cause of the greatest consequence, especially now that it has been established by the authority of others?
But who was it, O Verres, whom you treated with such great, with such unexampled injustice? Against whom did you receive a charge in his absence? Whom did you condemn in his absence; not only without any crime, and without any witness, but even without any accuser? Who was it? O ye immortal gods! I will not say your own friend,—that which is the dearest title among men. I will not say your host,—which is the most holy name. There is nothing in Sthenius's case which I speak of less willingly. The only thing which I find it possible to blame him in is,—that he, a most moderate and upright man, invited you, a man full of adultery, and crime, and wickedness, to his house; that he, who had been and was connected by ties of hospitality with Caius Marius, with Cnaeus Pompeius, with Caius Marcellus, with Lucius Sisenna, your defender, and with other excellent citizens, added your name also to that of those unimpeachable men.