Res Gestae
Ammianus Marcellinus
Ammianus Marcellinus. Ammianus Marcellinus, with an English translation, Vols. I-III. Rolfe, John C., translator. Cambridge, MA; London: Harvard University Press; W. Heinemann, 1935-1940 (printing).
And when Hilarius had laid the knowledge of the whole matter so clearly before the eyes of the judges, he kindly added that Theodorus was completely ignorant of what was done. After this, being asked whether they had, from belief in the oracles which they practised, known beforehand what they were now suffering, they uttered those familiar verses which clearly announced that this work of inquiring into the superhuman would soon be fatal to them, but that nevertheless the Furies, breathing out death and fire, threatened also the emperor himself and his judges. Of these verses it will suffice to quote the last three:
When these verses had been read, both were terribly torn by the hooks of the torturers and taken away senseless.
- Avenged will be your blood. Against them too
- Tisiphonê’s deep wrath arms evil fate,
- While Ares rages on the plain of Mimas.
Later, in order wholly to lay bare this factory of the crimes that had been meditated, a group of distinguished men was led in, comprising the very heads of the undertaking. But since each one had regard for nothing but himself, and tried to shift his ruin to another, by permission of the inquisitors Theodorus
Then Euserius, under bloody torture, made the same confession, but Theodorus was convicted by a letter of his own written in ambiguous and tortuous language to Hilarius, in which he did not hesitate about the matter, but only sought an opportunity to attain his desire, having already a strong confidence begotten from the soothsayers.
When these had been removed after this information, Eutropius,[*](Praetorian prefect in 380 and 381; whether he was the same as the author of the Epitome of Roman History is uncertain.) then governing Asia with proconsular authority, was summoned on the charge of complicity in the plot. But he escaped without harm, saved by the philosopher Pasiphilus, who, although cruelly tortured to induce him to bring about the ruin of Eutropius through a false charge, could not be turned from the firmness of a steadfast mind.
There was, besides these, the philosopher Simonides, a young man, it is true, but of anyone within our memory the strictest in his principles. When he was charged with having heard of the affair through Fidustius and saw that the trial depended, not on the truth, but on the nod of one man, he said that he had learned of the predictions, but as a man of firm purpose he kept the secret which had been confided to him.
After all these matters had been examined with sharp eye, the emperor, in answer to the question put by the judges, under one decree ordered the execution of all of the accused; and in the presence of a vast throng, who could hardly look upon the dreadful sight without inward shuddering and burdening the air with laments—for the woes of individuals were regarded as common to all—they were all led away and wretchedly strangled except Simonides; him alone that cruel author of the verdict, maddened by his steadfast firmness, had ordered to be burned alive.
Simonides, however, ready to escape from life as from a cruel tyrant, and laughing at the sudden disasters of human destiny, stood unmoved amid the flames; imitating that celebrated philosopher Peregrinus, surnamed Proteus,[*](According to Lucian, who wrote his biography, he was a Cynic; he was born at Parion on the Hellespont, and died in Olympiad 236 (A.D. 165).) who, when he had determined to depart from life, at the quinquennial Olympic festival, in the sight of all Greece, mounted a funeral pyre which he himself had constructed and was consumed by the flames.
And after him, in the days that followed, a throng of men of almost all ranks, whom it would be difficult to enumerate by name, involved in the snares of calumny, wearied the arms of the executioners after being first crippled by rack, lead, and scourge. Some were punished without breathing-space or delay, while inquiry was being made whether they deserved punishment; everywhere the scene was like a slaughtering of cattle.