Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
For in this passage, with the exception of the proper name, the words bear no more than their literal meaning. But the name does not simply denote the shepherd Menalcas, but is a pseudonym for Virgil himself. Oratory makes frequent use of such allegory, but generally with this modification, that there is an admixture of plain speaking. We get allegory pure and unadulterated in the following passage of Cicero: [*](From an unknown speech.)
What I marvel at and complain of is this, that there should exist any man so set on destroying his enemy as to scuttle the ship on which he himself is sailing.
The following is an example of the commonest type, namely, the mixed allegory: [*](Pro Mil. ii, 5. )
I always thought that Milo would have other storms and tempests to weather, at least in the troubled waters of political meetings.Had he not added the words
at least in the troubled waters of political meetings,we should have had pure allegory: their addition, however, converted it into a mixed allegory. In this type of allegory the ornamental element is provided by the metaphorical words and the meaning is indicated by those which are used literally.
But far the most ornamental effect is produced by the artistic admixture of simile, metaphor and allegory, as in the following example: [*](Pro Mur. xvii. 35. )
What strait, what tide-race, think you, is full of so many conflicting motions or vexed by such a variety of eddies, waves and fluctuations, as confuse our popular elections with their wild ebb and flow? The passing of one day, or the interval of a single night, will often throw everything into confusion, and one little breath of rumour will sometimes turn the whole trend of opinion.For it is all-important to follow the principle illustrated by this passage and never to
For the rest, allegory is often used by men of little ability and in the conversation of everyday life. For those hackneyed phrases of forensic pleading,
to fight hand to hand,
to attack the throat,or
to let bloodare all of them allegorical, although they do not strike the attention: for it is novelty and change that please in oratory, and what is unexpected always gives special delight. Consequently we have thrown all restraint to the wind in such matters, and have destroyed the charm of language by the extravagant efforts which we have made to attain it.