Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

It is also often doubtful to which of two antecedents a phrase is to be referred. Hence we get such

v7-9 p.159
controversial themes as,
My heir shall be bound to give my wife a hundred pounds of silver according to choice,
where it is left uncertain which of the two is to make the choice. But in these examples of ambiguity, the first may be remedied by a change of case, the second by separating 1 the words or altering their position, the third by some addition. [*](See § 11.)

Ambiguity resulting from the use of two accusatives may be removed by the substitution of the ablative: for example, Lachetem audivi percussisse Demeam (I heard that Demea struck Laches, or that L. struck D.) may be rendered clear by writing a Lachete percussum Demeam (that D. was struck by L.). There is, however, a natural ambiguity in the ablative case itself, as I pointed out in the first book. [*](I. vii. 3.) For example, caelo decurrit aperto [*]( Apparently a misquotation of Virg. Aen. v. 212, pelago decurrit aperto. ) leaves it doubtful whether the poet means he hastened down

through the open sky,
or
when the sky was opened for him to pass.