Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

motives are often discussed not merely to convict the accused of the offence with which he is charged, but also to defend him when he contends

v4-6 p.221
that his action was right, that is to say proceeded from an honourable motive, a theme of which I have spoken more fully in the third book. [*](III. xi. 4–9.)

Questions of definition are also at times intimately connected with motives. Is a man a tyrannicide if he kills a tyrant by whom he has been detected in the act of adultery? Or is lie guilty of sacrilege who tore down arms dedicated in a temple to enable him to drive the enemy from the city?

Arguments are also drawn from place. With a view to proving our facts we consider such questions as whether a place is hilly or level, near the coast or inland, planted or uncultivated, crowded or deserted, near or far, suitable for carrying out a given design or the reverse. This is a topic which is treated most carefully by Cicero in his pro Milone. [*](pro Mil. xx. )

These points and the like generally refer to questions of fact, but occasionally to questions of law as well. For we may ask whether a place is public or private, sacred or profane, our own or another's, just as where persons are concerned we ask whether a man is a magistrate, a father, a foreigner.

Hence arise such questions as the following.

You have stolen private money, but since you stole it from a temple, it is not theft but sacrilege.
You have killed adulterers, an act permitted by law, but since the act was done in a brothel, it is murder.
"You have committed an assault, but since the object of your assault was a magistrate, the crime is lèse-majesté.