Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
To conelude, then, the orator will not seek to make more money than is sufficient for his needs, and even if he is poor, he will not regard his payment as a fee, but rather as the expression of the principle that one good turn deserves another, since he will be well aware that he has conferred far more than he receives. For it does not follow that because his services ought not to be sold, they should therefore be unremunerated. Finally, gratitude is primarily the business of the debtor.
We have next to consider how a case should be studied, since such study is the foundation of oratory. There is no one so destitute of all talent as, after making himself thoroughly familiar with all the facts of his case, to be unable at least to communicate those facts to the judge.
But those who devote any serious attention to such study are very few indeed. For, to say nothing of those careless advocates who are quite indifferent as to what the pivot of the whole case may be, provided only there are points which, though irrelevant to the case, will give them the opportunity of declaiming in thunderous tones on the character of persons involved or developing some commonplace, there are some who are so perverted by vanity that, on the oft-repeated pretext that they are occupied by other business, they bid their client come to them on the day preceding the trial or early on the morning of the day itself, and sometimes even boast that they learnt up their case while sitting in court;
while others by
Further, I would not even tolerate the affectation of those who insist that their friends, and not themselves, should be instructed in the facts of the case, though this is a less serious evil, if the friends can be relied upon to learn and supply the facts correctly. But who can give such effective study to the case as the advocate himself? How can the intermediary, the go-between or interpreter, devote himself whole-heartedly to the study of other men's cases, when those who have got to do the actual pleading do not think it worth while to get up their own?
On the other hand, it is a most pernicious practice to rest content with a written statement of the case composed either by the litigant who betakes himself to an advocate because he finds that his own powers are not equal to the conduct of his case, or by some member of that class of legal advisers [*](Advocatus is here used in its original sense. By Quintilian's time it had come also to mean advocate, and is often so used by him elsewhere. ) who admit that they are incapable of pleading, and then proceed to take upon themselves the most difficult of all the tasks that confront the pleader. For if a man is capable of judging what should be said, what concealed, what avoided, altered or even invented, why should he not appear as orator himself, since he performs the far more difficult feat of making