Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

If, however, chance should impose the necessity upon us of pleading a case at such short notice, we shall require to develop special mental agility, to give all our attention to the subject, and to make a temporary sacrifice of our care for the niceties of language, if we find it impossible to secure both. On such occasions a slower delivery and a style of speaking suggestive of a certain indecision and doubt will secure us time to think, but we must be careful to do this in such a way as to give the impression of thought, not of hesitation.

This precaution may be employed while we are clearing harbour, if the wind drive us forward before all our tackle is ready. Afterwards, as we proceed upon our course, we shall trim our sails, arrange our ropes, and pray that the breeze may fill our sails. Such a procedure is

v10-12 p.147
preferable to yielding ourselves to an empty torrent of words, that the storm may sweep us where it will.

But it requires no less careful study to maintain than to acquire this facility. Theory once mastered is not forgotten, and the pen loses but little of its speed by disuse: but this promptitude and readiness for action can be maintained by practice only. The best form of exercise is to speak daily before an audience of several persons, who should, as far as possible, be selected from those whose judgement and good opinion we value, since it is rare for anyone to be sufficiently critical of himself. It is even better to speak alone than not at all.

There is yet another method of exercising this faculty: it consists in going over our subjects in their entirety in silent thought, although we must all the time formulate the words to ourselves: such practice is possible at any moment or place that finds us unoccupied, and is, in some respects, more useful than that which I have just mentioned;

for we are more careful about our composition than when we are actually speaking and in momentary fear of interrupting the continuous flow of our language. On the other hand, the first method is more valuable for certain purposes, as it gives strength to our voice, fluency to our tongue and vigour to our gesture; and the latter, as I have already remarked, [*](Ch. iii. 21.) in itself excites the orator and spurs him on, as he waves his hand or stamps his foot: he is, in fact, like the lion, that is said to lash himself to fury with his tail. But we must study always and everywhere.

For there is scarce a single day in our lives that is so full of occupations that we may not, at some moment or other, snatch a few precious minutes, as Cicero [*](Or. 34. ) records that Brutus was

v10-12 p.149
wont to do, either for writing or reading or speaking; Gaius Carbo, [*]( A supporter of Tib. Graccllus, who went over to the senatorial party and was consul 120 B.C. Committed suicide in the following year. Cicero praises his eloquence and industry; p. Brut. 103–5, de Or. I. § 154. ) for example, was in the habit of indulging in such exercises even in his tent.

I must also mention the precept (which again has the approval of Cicero [*](There is no trace of this.) ) that we should never be careless about our language. Whatever we say, under whatever circumstances, should be perfect in its way. As regards writing, this is certainly never more necessary than when we have frequently to speak extempore. For it maintains the solidity of our speech and gives depth to superficial facility. We may compare the practice of husbandmen who cut away the uppermost roots of their vines, which run close to the surface of the soil, that the taproots may strike deeper and gain in strength.