Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- All men and women, after this event,
- feared to incur Latona's fateful wrath,
- and worshiped with more zeal the Deity,
- mother of twins.—And, as it is the way
- of men to talk of many other things
- after a strong occurrence, they recalled
- what other deeds the goddess had performed;—
- and one of them recited this event:
- 'Twas in the ancient days of long-ago,—
- some rustics, in the fertile fields of Lycia,
- heedless, insulted the goddess to their harm:—
- perhaps you've never heard of this event,
- because those country clowns were little known.
- The event was wonderful, but I can vouch
- the truth of it. I visited the place
- and I have seen the pool of water, where
- happened the miracle I now relate.
- My good old father, then advanced in years,
- incapable of travel, ordered me
- to fetch some cattle—thoroughbreds—from there,
- and had secured a Lycian for my guide,
- as I traversed the pastures, with the man,
- it chanced, I saw an ancient altar,—grimed
- with sacrificial ashes—in the midst
- of a large pool, with sedge and reeds around,
- a-quiver in the breeze. And there my guide
- stood on the marge, and with an awe-struck voice
- began to whisper, “Be propitious, hear
- my supplications, and forget not me!”
- And I, observing him, echoed the words,
- “Forget not me!” which, having done, I turned
- to him and said, “Whose altar can this be?
- Perhaps a sacred altar of the Fauns,
- or of the Naiads, or a native God?”
- To which my guide replied, “Young man, such Gods
- may not be worshiped at this altar. She
- whom once the royal Juno drove away
- to wander a harsh world, alone permits
- this altar to be used: that goddess whom
- the wandering Isle of Delos, at the time
- it drifted as the foam, almost refused
- a refuge.
- There Latona, as she leaned
- against a palm-tree—and against the tree
- most sacred to Minerva, brought forth twins,
- although their harsh step-mother, Juno, strove
- to interfere.—And from the island forced
- to fly by jealous Juno, on her breast
- she bore her children, twin Divinities.
- At last, outwearied with the toil, and parched
- with thirst—long-wandering in those heated days
- over the arid land of Lycia, where
- was bred the dire Chimaera— at the time
- her parching breasts were drained, she saw this pool
- of crystal water, shimmering in the vale.
- Some countrymen were there to gather reeds,
- and useful osiers, and the bulrush, found
- with sedge in fenny pools. To them approached
- Latona, and she knelt upon the merge
- to cool her thirst, with some refreshing water.
- But those clowns forbade her and the goddess cried,
- as they so wickedly opposed her need:
- “Why do you so resist my bitter thirst?
- The use of water is the sacred right
- of all mankind, for Nature has not made
- the sun and air and water, for the sole
- estate of any creature; and to Her
- kind bounty I appeal, although of you
- I humbly beg the use of it. Not here
- do I intend to bathe my wearied limbs.
- I only wish to quench an urgent thirst,
- for, even as I speak, my cracking lips
- and mouth so parched, almost deny me words.
- A drink of water will be like a draught
- of nectar, giving life; and I shall owe
- to you the bounty and my life renewed.—
- ah, let these tender infants, whose weak arms
- implore you from my bosom, but incline
- your hearts to pity!” And just as she spoke,
- it chanced the children did stretch out their arms
- and who would not be touched to hear such words,
- as spoken by this goddess, and refuse?
- But still those clowns persisted in their wrong
- against the goddess; for they hindered her,
- and threatened with their foul, abusive tongues
- to frighten her away—and, worse than all,
- they even muddied with their hands and feet
- the clear pool; forcing the vile, slimy dregs
- up from the bottom, in a spiteful way,
- by jumping up and down.—Enraged at this,
- she felt no further thirst, nor would she deign
- to supplicate again; but, feeling all
- the outraged majesty of her high state,
- she raised her hands to Heaven, and exclaimed,
- “Forever may you live in that mud-pool!”
- The curse as soon as uttered took effect,
- and every one of them began to swim
- beneath the water, and to leap and plunge
- deep in the pool.—Now, up they raise their heads,
- now swim upon the surface, now they squat
- themselves around the marshy margent, now
- they plump again down to the chilly deeps.
- And, ever and again, with croaking throats,
- indulge offensive strife upon the banks,
- or even under water, boom abuse.
- Their ugly voices cause their bloated necks
- to puff out; and their widened jaws are made
- still wider in the venting of their spleen.
- Their backs, so closely fastened to their heads,
- make them appear as if their shrunken necks
- have been cut off. Their backbones are dark green;
- white are their bellies, now their largest part.—
- Forever since that time, the foolish frogs
- muddy their own pools, where they leap and dive.
- So he related how the clowns were changed
- to leaping frogs; and after he was through,
- another told the tale of Marsyas, in these words:
- The Satyr Marsyas, when he played the flute
- in rivalry against Apollo's lyre,
- lost that audacious contest and, alas!
- His life was forfeit; for, they had agreed
- the one who lost should be the victor's prey.
- And, as Apollo punished him, he cried,
- “Ah-h-h! why are you now tearing me apart?
- A flute has not the value of my life!”
- Even as he shrieked out in his agony,
- his living skin was ripped off from his limbs,
- till his whole body was a flaming wound,
- with nerves and veins and viscera exposed.
- But all the weeping people of that land,
- and all the Fauns and Sylvan Deities,
- and all the Satyrs, and Olympus, his
- loved pupil—even then renowned in song,
- and all the Nymphs, lamented his sad fate;
- and all the shepherds, roaming on the hills,
- lamented as they tended fleecy flocks.
- And all those falling tears, on fruitful Earth,
- descended to her deepest veins, as drip
- the moistening dews,—and, gathering as a fount,
- turned upward from her secret-winding caves,
- to issue, sparkling, in the sun-kissed air,
- the clearest river in the land of Phrygia,—
- through which it swiftly flows between steep banks
- down to the sea: and, therefore, from his name,
- 'Tis called “The Marsyas” to this very day.
- And after this was told, the people turned
- and wept for Niobe's loved children dead,
- and also, mourned Amphion, sorrow-slain.
- The Theban people hated Niobe,
- but Pelops, her own brother, mourned her death;
- and as he rent his garment, and laid bare
- his white left shoulder, you could see the part
- composed of ivory.—At his birth 'twas all
- of healthy flesh; but when his father cut
- his limbs asunder, and the Gods restored
- his life, all parts were rightly joined, except
- part of one shoulder, which was wanting; so
- to serve the purpose of the missing flesh,
- a piece of ivory was inserted there,
- making his body by such means complete.
- The lords of many cities that were near,
- now met together and implored their kings
- to mourn with Pelops those unhappy deeds.—
- The lords of Argos; Sparta and Mycenae;
- and Calydon, before it had incurred
- the hatred of Diana, goddess of the chase;
- fertile Orchomenus and Corinth, great
- in wealth of brass; Patrae and fierce Messena;
- Cleone, small; and Pylus and Troezen,
- not ruled by Pittheus then,—and also, all
- the other cities which are shut off by
- the Isthmus there dividing by its two seas,
- and all the cities which are seen from there.
- What seemed most wonderful, of all those towns
- Athens alone was wanting, for a war
- had gathered from the distant seas, a host
- of savage warriors had alarmed her walls,
- and hindered her from mourning for the dead.
- Now Tereus, then the mighty king of Thrace,
- came to the aid of Athens as defense
- from that fierce horde; and there by his great deeds
- achieved a glorious fame. Since his descent
- was boasted from the mighty Gradivus,
- and he was gifted with enormous wealth,
- Pandion, king of Athens, gave to him
- in sacred wedlock his dear daughter, Procne.
- But Juno, guardian of the sacred rites
- attended not, nor Hymenaeus, nor
- the Graces. But the Furies snatched up brands
- from burning funeral pyres, and brandished them
- as torches. They prepared the nuptial couch,—
- a boding owl flew over the bride's room,
- and then sat silently upon the roof.
- With such bad omens Tereus married her,
- sad Procne, and those omens cast a gloom
- on all the household till the fateful birth
- of their first born. All Thrace went wild with joy—
- and even they, rejoicing, blessed the Gods,
- when he, the little Itys, saw the light;
- and they ordained each year their wedding day,
- and every year the birthday of their child,
- should be observed with festival and song:
- so the sad veil of fate conceals from us
- our future woes.
- Now Titan had drawn forth
- the changing seasons through five autumns, when,
- in gentle accents, Procne spoke these words:
- “My dearest husband, if you love me, let
- me visit my dear sister, or consent
- that she may come to us and promise her
- that she may soon return. If you will but
- permit me to enjoy her company
- my heart will bless you as I bless the Gods.”
- At once the monarch ordered his long ships
- to launch upon the sea; and driven by sail,
- and hastened by the swiftly sweeping oars,
- they entered the deep port of Athens, where
- he made fair landing on the fortified
- Piraeus. There, when time was opportune
- to greet his father-in-law and shake his hand,
- they both exchanged their wishes for good health,
- and Tereus told the reason why he came.
- He was relating all his wife's desire.
- Promising Philomela's safe return
- from a brief visit, when Philomela appeared
- rich in her costly raiment, yet more rich
- in charm and beauty, just as if a fair
- Dryad or Naiad should be so attired,
- appearing radiant, from dark solitudes.
- As if someone should kindle whitening corn
- or the dry leaves, or hay piled in a stack;
- so Tereus, when he saw the beautiful
- and blushing virgin, was consumed with love.
- Her modest beauty was a worthy cause
- of worthy love; but by his heritage,
- derived from a debasing clime, his love
- was base; and fires unholy burned within
- from his own lawless nature, just as fierce
- as are the habits of his evil race.
- In the wild frenzy of his wicked heart,
- he thought he would corrupt her trusted maid,
- her tried attendants, and corrupt even
- her virtue with large presents: he would waste
- his kingdom in the effort.—He prepared
- to seize her at the risk of cruel war.
- And he would do or dare all things to feed
- his raging flame.—He could not brook delay.
- With most impassioned words he begged for her,
- pretending he gave voice to Procne's hopes.—
- his own desire made him wax eloquent,
- as often as his words exceeded bounds,
- he pleaded he was uttering Procne's words.
- His hypocritic eyes were filled with tears,
- as though they represented her desire—
- and, O you Gods above, what devious ways
- are harbored in the hearts of mortals! Through
- his villainous desire he gathered praise,
- and many lauded him for the great love
- he bore his wife.
- And even Philomela
- desires her own undoing; and with fond
- embraces nestles to her father, while
- she pleads for his consent, that she may go
- to visit her dear sister.—Tereus viewed
- her pretty pleading, and in his hot heart,
- imagined he was then embracing her;
- and as he saw her kiss her father's lips,
- her arms around his neck, it seemed that each
- caress was his; and so his fire increased.
- He even wished he were her father; though,
- if it were so, his passion would no less
- be impious.—Overcome at last by these
- entreaties, her kind father gave consent.
- Greatly she joyed and thanked him for her own
- misfortune. She imagined a success,
- instead of all the sorrow that would come.
- The day declining, little of his toil
- remained for Phoebus. Now his flaming steeds
- were beating with their hoofs the downward slope
- of high Olympus; and the regal feast
- was set before the guests, and flashing wine
- was poured in golden vessels, and the feast
- went merrily, until the satisfied
- assembly sought in gentle sleep their rest.
- Not so, the love-hot Tereus, king of Thrace,
- who, sleepless, imaged in his doting mind
- the form of Philomela, recalled the shape
- of her fair hands, and in his memory
- reviewed her movements. And his flaming heart
- pictured her beauties yet unseen.—He fed
- his frenzy on itself, and could not sleep.
- Fair broke the day; and now the ancient king,
- Pandion, took his son-in-law's right hand
- to bid farewell; and, as he wept,
- commended his dear daughter, Philomela,
- unto his guarding care. “And in your care,
- my son-in-law, I trust my daughter's health.
- Good reason, grounded on my love, compels
- my sad approval. You have begged for her,
- and both my daughters have persuaded me.
- Wherefore, I do entreat you and implore
- your honor, as I call upon the Gods,
- that you will ever shield her with the love
- of a kind father and return her safe,
- as soon as may be—my last comfort given
- to bless my doting age. And all delay
- will agitate and vex my failing heart.
- “And, O my dearest daughter, Philomela,
- if you have any love for me, return
- without too long delay and comfort me,
- lest I may grieve; for it is quite enough
- that I should suffer while your sister stays away.”
- The old king made them promise, and he kissed
- his daughter, while he wept. Then did he join
- their hands in pledge of their fidelity,
- and, as he gave his blessing, cautioned them
- to kiss his absent daughter and her son
- for his dear sake. Then as he spoke a last
- farewell, his trembling voice was filled with sobs.
- And he could hardly speak;—for a great fear
- from some vague intuition of his mind,
- surged over him, and he was left forlorn.
- So soon as Philomela was safe aboard
- the painted ship and as the sailors urged
- the swiftly gliding keel across the deep
- and the dim land fast-faded from their view,
- then Tereus, in exultant humor, thought,
- “Now all is well, the object of my love
- sails with me while the sailors ply the oars.”,
- He scarcely could control his barbarous
- desire—with difficulty stayed his lust,
- he followed all her actions with hot eyes. —
- So, when the ravenous bird of Jupiter
- has caught with crooked talons the poor hare,
- and dropped it—ruthless,—in his lofty nest,
- where there is no escape, his cruel eyes
- gloat on the victim he anticipates.
- And now, as Tereus reached his journey's end,
- they landed from the travel-wearied ship,
- safe on the shores of his own kingdom. Then
- he hastened with the frightened Philomela
- into most wild and silent solitudes
- of an old forest; where, concealed among
- deep thickets a forbidding old house stood:
- there he immured the pale and trembling maid,
- who, vainly in her fright, began to call
- upon her absent sister,—and her tears
- implored his pity. His obdurate mind
- could not be softened by such piteous cries;
- but even while her agonizing screams
- implored her sister's and her father's aid,
- and while she vainly called upon the Gods,
- he overmastered her with brutal force.—
- The poor child trembled as a frightened lamb,
- which, just delivered from the frothing jaws
- of a gaunt wolf, dreads every moving twig.
- She trembled as a timid injured dove,
- (her feathers dripping with her own life-blood)
- that dreads the ravening talons of a hawk
- from which some fortune has delivered her.
- But presently, as consciousness returned,
- she tore her streaming hair and beat her arms,
- and, stretching forth her hands in frenzied grief,
- cried out, “Oh, barbarous and brutal wretch!
- Unnatural monster of abhorrent deeds!
- Could not my anxious father's parting words,
- nor his foreboding tears restrain your lust?
- Have you no slight regard for your chaste wife,
- my dearest sister, and are you without
- all honor, so to spoil virginity
- now making me invade my sister's claim,
- you have befouled the sacred fount of life,—
- you are a lawless bond of double sin!
- “Oh, this dark punishment was not my due!
- Come, finish with my murder your black deed,
- so nothing wicked may remain undone.
- But oh, if you had only slaughtered me
- before your criminal embrace befouled
- my purity, I should have had a shade
- entirely pure, and free from any stain!
- Oh, if there is a Majesty in Heaven,
- and if my ruin has not wrecked the world,
- then, you shall suffer for this grievous wrong
- and time shall hasten to avenge my wreck.
- “I shall declare your sin before the world,
- and publish my own shame to punish you!
- And if I'm prisoned in the solitudes,
- my voice will wake the echoes in the wood
- and move the conscious rocks. Hear me, O Heaven!
- And let my imprecations rouse the Gods—
- ah-h-h, if there can be a god in Heaven!”
- Her cries aroused the dastard tyrant's wrath,
- and frightened him, lest ever his foul deed
- might shock his kingdom: and, roused at once
- by rage and guilty fear; he seized her hair,
- forced her weak arms against her back, and bound
- them fast with brazen chains, then drew his sword.
- When she first saw his sword above her head.
- Flashing and sharp, she wished only for death,
- and offered her bare throat: but while she screamed,
- and, struggling, called upon her father's name,
- he caught her tongue with pincers, pitiless,
- And cut it with his sword.—The mangled root
- still quivered, but the bleeding tongue itself,
- fell murmuring on the blood-stained floor. As the tail
- of a slain snake still writhes upon the ground,
- so did the throbbing tongue; and, while it died,
- moved up to her, as if to seek her feet.—
- And, it is said that after this foul crime,
- the monster violated her again.
- And after these vile deeds, that wicked king
- returned to Procne, who, when she first met
- her brutal husband, anxiously inquired
- for tidings of her sister; but with sighs
- and tears, he told a false tale of her death,
- and with such woe that all believed it true.
- Then Procne, full of lamentation, took
- her royal robe, bordered with purest gold,
- and putting it away, assumed instead
- garments of sable mourning; and she built
- a noble sepulchre, and offered there
- her pious gifts to an imagined shade;—
- lamenting the sad death of her who lived.
- A year had passed by since that awful date—
- the sun had coursed the Zodiac's twelve signs.
- But what could Philomela hope or do?
- For like a jail the strong walls of the house
- were built of massive stone, and guards around
- prevented flight; and mutilated, she
- could not communicate with anyone
- to tell her injuries and tragic woe.
- But even in despair and utmost grief,
- there is an ingenuity which gives
- inventive genius to protect from harm:
- and now, the grief-distracted Philomela
- wove in a warp with purple marks and white,
- a story of the crime; and when 'twas done
- she gave it to her one attendant there
- and begged her by appropriate signs to take
- it secretly to Procne. She took the web,
- she carried it to Procne, with no thought
- of words or messages by art conveyed.
- The wife of that inhuman tyrant took
- the cloth, and after she unwrapped it saw
- and understood the mournful record sent.
- She pondered it in silence and her tongue
- could find no words to utter her despair;—
- her grief and frenzy were too great for tears.—
- In a mad rage her rapid mind counfounded
- the right and wrong—intent upon revenge.