Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- So ended she; at once Leuconoe
- took the narrator's thread; and as she spoke
- her sisters all were silent.
- “Even the Sun
- that rules the world was captive made of Love.
- My theme shall be a love-song of the Sun.
- 'Tis said the Lord of Day, whose wakeful eye
- beholds at once whatever may transpire,
- witnessed the loves of Mars and Venus. Grieved
- to know the wrong, he called the son of Juno,
- Vulcan, and gave full knowledge of the deed,
- showing how Mars and Venus shamed his love,
- as they defiled his bed. Vulcan amazed,—
- the nimble-thoughted Vulcan lost his wits,
- so that he dropped the work his right hand held.
- But turning from all else at once he set
- to file out chains of brass, delicate, fine,
- from which to fashion nets invisible,
- filmy of mesh and airy as the thread
- of insect-web, that from the rafter swings.—
- Implicit woven that they yielded soft
- the slightest movement or the gentlest touch,
- with cunning skill he drew them round the bed
- where they were sure to dally. Presently
- appeared the faithless wife, and on the couch
- lay down to languish with her paramour.—
- Meshed in the chains they could not thence arise,
- nor could they else but lie in strict embrace,—
- cunningly thus entrapped by Vulcan's wit.—
- At once the Lemnian cuckold opened wide
- the folding ivory doors and called the Gods,—
- to witness. There they lay disgraced and bound.
- I wot were many of the lighter Gods
- who wished themselves in like disgraceful bonds.—
- The Gods were moved to laughter: and the tale
- was long most noted in the courts of Heaven.
- The Cytherean Venus brooded on
- the Sun's betrayal of her stolen joys,
- and thought to torture him in passion's pains,
- and wreak requital for the pain he caused.
- Son of Hyperion! what avails thy light?
- What is the profit of thy glowing heat?
- Lo, thou whose flames have parched innumerous lands,
- thyself art burning with another flame!
- And thou whose orb should joy the universe
- art gazing only on Leucothea's charms.
- Thy glorious eye on one fair maid is fixed,
- forgetting all besides. Too early thou
- art rising from thy bed of orient skies,
- too late thy setting in the western waves;
- so taking time to gaze upon thy love,
- thy frenzy lengthens out the wintry hour!
- And often thou art darkened in eclipse,
- dark shadows of this trouble in thy mind,
- unwonted aspect, casting man perplexed
- in abject terror. Pale thou art, though not
- betwixt thee and the earth the shadowous moon
- bedims thy devious way. Thy passion gives
- to grief thy countenance—for her thy heart
- alone is grieving—Clymene and Rhodos,
- and Persa, mother of deluding Circe,
- are all forgotten for thy doting hope;
- even Clytie, who is yearning for thy love,
- no more can charm thee; thou art so foredone.
- Leucothea is the cause of many tears,
- Leucothea, daughter of Eurynome,
- most beauteous matron of Arabia's strand,
- where spicey odours blow. Eurynome
- in youthful prime excelled her mother's grace,
- and, save her daughter, all excelled besides.
- Leucothea's father, Orchamas was king
- where Achaemenes whilom held the sway;
- and Orchamas from ancient Belus' death
- might count his reign the seventh in descent.
- The dark-night pastures of Apollo's steeds
- are hid below the western skies; when there,
- and spent with toil, in lieu of nibbling herbs
- they take ambrosial food: it gives their limbs
- restoring strength and nourishes anew.
- Now while these coursers eat celestial food
- and Night resumes his reign, the god appears
- disguised, unguessed, as old Eurynome
- to fair Leucothea as she draws the threads,
- all smoothly twisted from her spindle. There
- she sits with twice six hand-maids ranged around,
- and as the god beholds her at the door
- he kisses her, as if a child beloved
- and he her mother. And he spoke to her:
- “Let thy twelve hand-maids leave us undisturbed,
- for I have things of close import to tell,
- and seemly, from a mother to her child.”,
- so when they all withdrew the god began,
- “Lo, I am he who measures the long year;
- I see all things, and through me the wide world
- may see all things; I am the glowing eye
- of the broad universe! Thou art to me
- the glory of the earth!” Filled with alarm,
- from her relaxed fingers she let fall
- the distaff and the spindle, but, her fear
- so lovely in her beauty seemed, the God
- no longer brooked delay: he changed his form
- back to his wonted beauty and resumed
- his bright celestial. Startled at the sight
- the maid recoiled a space; but presently
- the glory of the god inspired her love;
- and all her timid doubts dissolved away;
- without complaint she melted in his arms.
- So ardently the bright Apollo loved,
- that Clytie, envious of Leucothea's joy,
- where evil none was known, a scandal made;
- and having published wide their secret love,
- leucothea's father also heard the tale.
- Relentlessly and fierce, his cruel hand
- buried his living daughter in the ground,
- who, while her arms implored the glowing Sun,
- complained. “For love of thee my life is lost.”
- And as she wailed her father sowed her there.
- Hyperion's Son began with piercing heat
- to scatter the loose sand, a way to open,
- that she might look with beauteous features forth
- too late! for smothered by the compact earth,
- thou canst not lift thy drooping head; alas!
- A lifeless corse remains.
- No sadder sight
- since Phaethon was blasted by the bolt,
- down-hurled by Jove, had ever grieved the God
- who daily drives his winged steeds. In vain
- he strives with all the magic of his rays
- to warm her limbs anew. — The deed is done—
- what vantage gives his might if fate deny?
- He sprinkles fragrant nectar on her grave,
- and lifeless corse, and as he wails exclaims,
- “But naught shall hinder you to reach the skies.”
- At once the maiden's body, steeped in dews
- of nectar, sweet and odourate, dissolves
- and adds its fragrant juices to the earth:
- slowly from this a sprout of Frankincense
- takes root in riched soil, and bursting through
- the sandy hillock shows its top.
- No more
- to Clytie comes the author of sweet light,
- for though her love might make excuse of grief,
- and grief may plead to pardon jealous words,
- his heart disdains the schemist of his woe;
- and she who turned to sour the sweet of love,
- from that unhallowed moment pined away.
- Envious and hating all her sister Nymphs,
- day after day,—and through the lonely nights,
- all unprotected from the chilly breeze,
- her hair dishevelled, tangled, unadorned,
- she sat unmoved upon the bare hard ground.
- Nine days the Nymph was nourished by the dews,
- or haply by her own tears' bitter brine;—
- all other nourishment was naught to her.—
- She never raised herself from the bare ground,
- though on the god her gaze was ever fixed;—
- she turned her features towards him as he moved:
- they say that afterwhile her limbs took root
- and fastened to the around.
- A pearly white
- overspread her countenance, that turned as pale
- and bloodless as the dead; but here and there
- a blushing tinge resolved in violet tint;
- and something like the blossom of that name
- a flower concealed her face. Although a root
- now holds her fast to earth, the Heliotrope
- turns ever to the Sun, as if to prove
- that all may change and love through all remain.
- Thus was the story ended. All were charmed
- to hear recounted such mysterious deeds.
- While some were doubting whether such were true
- others affirmed that to the living Gods
- is nothing to restrain their wondrous works,
- though surely of the Gods, immortal, none
- accorded Bacchus even thought or place.
- When all had made an end of argument,
- they bade Alcithoe take up the word:
- she, busily working on the pendent web,
- still shot the shuttle through the warp and said;
- “The amours of the shepherd Daphnis, known
- to many of you, I shall not relate;
- the shepherd Daphnis of Mount Ida, who
- was turned to stone obdurate, for the Nymph
- whose love he slighted—so the rivalry
- of love neglected rouses to revenge:
- neither shall I relate the story told
- of Scython, double-sexed, who first was man,
- then altered to a woman: so I pass
- the tale of Celmus turned to adamant,
- who reared almighty Jove from tender youth:
- so, likewise the Curetes whom the rain
- brought forth to life: Smilax and Crocus, too,
- transpeciated into little flowers:
- all these I pass to tell a novel tale,
- which haply may resolve in pleasant thoughts.
- Learn how the fountain, Salmacis, became
- so infamous; learn how it enervates
- and softens the limbs of those who chance to bathe.
- Although the fountain's properties are known,
- the cause is yet unknown. The Naiads nursed
- an infant son of Hermes, surely his
- of Aphrodite gotten in the caves
- of Ida, for the child resembled both
- the god and goddess, and his name was theirs.
- The years passed by, and when the boy had reached
- the limit of three lustrums, he forsook
- his native mountains; for he loved to roam
- through unimagined places, by the banks
- of undiscovered rivers; and the joy
- of finding wonders made his labour light.
- Leaving Mount Ida, where his youth was spent,
- he reached the land of Lycia, and from thence
- the verge of Caria, where a pretty pool
- of soft translucent water may be seen,
- so clear the glistening bottom glads the eye:
- no barren sedge, no fenny reeds annoy,
- no rushes with their sharpened arrow-points,
- but all around the edges of that pool
- the softest grass engirdles with its green.
- A Nymph dwells there, unsuited to the chase,
- unskilled to bend the bow, slothful of foot,
- the only Naiad in the world unknown
- to rapid-running Dian. Whensoever
- her Naiad sisters pled in winged words,
- “Take up the javelin, sister Salmacis,
- take up the painted quiver and unite
- your leisure with the action of the chase;”
- she only scorned the javelin and the quiver,
- nor joined her leisure to the active chase.
- Rather she bathes her smooth and shapely limbs;
- or combs her tresses with a boxwood comb,
- Citorian; or looking in the pool
- consults the glassed waters of effects
- increasing beauty; or she decks herself
- in gauzy raiment, and reposing lolls
- on cushioned leaves, or grass-enverdured beds;
- or gathers posies from the spangled lawns.
- Now, haply as she culled the sweetest flowers
- she saw the youth, and longing in her heart
- made havoc as her greedy eyes beheld.
- Although her love could scarcely brook delay,
- she waited to enhance her loveliness,
- in beauty hoping to allure his love.
- All richly dight she scanned herself and robes,
- to know that every charm should fair appear,
- and she be worthy: wherefore she began:
- “O godlike youth! if thou art of the skies,
- thou art no other than the god of Love;
- if mortal, blest are they who gave thee birth;
- happy thy brother; happy, fortunate
- thy sister; happy, fortunate and blest
- the nurse that gave her bosom; but the joys
- surpassing all, dearest and tenderest,
- are hers whom thou shalt wed. So, let it be
- if thou so young have deigned to marry, let
- my joys be stolen; if unmarried, join
- with me in wedlock.” So she spoke, and stood
- in silence waiting for the youth's reply.
- He knows nor cares for love—with loveliness
- the mounting blushes tinge his youthful cheeks,
- as blush-red tint of apples on the tree,
- ripe in the summer sun, or as the hue
- of painted ivory, or the round moon
- red-blushing in her splendour, when the clash
- of brass resounds in vain. And long the Nymph
- implored; almost clung on his neck, as smooth
- and white as ivory; unceasingly
- imploring him to kiss her, though as chaste
- as kisses to a sister; but the youth
- outwearied, thus:
- “I do beseech you make
- an end of this; or must I fly the place
- and leave you to your tears?” Affrighted then
- said Salmacis, “To you I freely give—
- good stranger here remain.” Although she made
- fair presence to retire, she hid herself,
- that from a shrub-grown covert, on her knees
- she might observe unseen.
- As any boy
- that heedless deems his mischief unobserved,
- now here now there, he rambled on the green;
- now in the bubbly ripples dipped his feet,
- now dallied in the clear pool ankle-deep;—
- the warm-cool feeling of the liquid then,
- so pleased him, that without delay he doffed
- his fleecy garments from his tender limbs.
- Ah, Salmacis, amazement is thy meed!
- Thou art consumed to know his naked grace!
- As the hot glitters of the round bright sun
- collected, sparkle from the polished plate,
- thine eyes are glistened with delirious fires.
- Delay she cannot; panting for his joy,
- languid for his caressing, crazed, distract,
- her passion difficult is held in check.—
- He claps his body with his hollow palms
- and lightly vaults into the limped wave,
- and darting through the water hand over hand
- shines in the liquid element, as though
- should one enhance a statue's ivorine,
- or glaze the lily in a lake of glass.
- And thus the Naiad, “I have gained my suit;
- his love is mine,—is mine!” Quickly disrobed,
- she plunged into the yielding wave—seized him,
- caressed him, clung to him a thousand ways,
- kissed him, thrust down her hands and touched his breast:
- reluctant and resisting he endeavours
- to make escape, but even as he struggles
- she winds herself about him, as entwines
- the serpent which the royal bird on high
- holds in his talons; —as it hangs, it coils
- in sinuous folds around the eagle's feet;—
- twisting its coils around his head and wings:
- or as the ivy clings to sturdy oaks;
- or as the polypus beneath the waves,
- by pulling down, with suckers on all sides,
- tenacious holds its prey. And yet the youth,
- descendant of great Atlas, not relents
- nor gives the Naiad joy. Pressing her suit
- she winds her limbs around him and exclaims,
- “You shall not scape me, struggle as you will,
- perverse and obstinate! Hear me, ye Gods!
- Let never time release the youth from me;
- time never let me from the youth release!”
- Propitious deities accord her prayers:
- the mingled bodies of the pair unite
- and fashion in a single human form.
- So one might see two branches underneath
- a single rind uniting grow as one:
- so, these two bodies in a firm embrace
- no more are twain, but with a two-fold form
- nor man nor woman may be called—Though both
- in seeming they are neither one of twain.
- When that Hermaphroditus felt the change,
- so wrought upon him by the languid fount,
- considered that he entered it a man,
- and now his limbs relaxing in the stream
- he is not wholly male, but only half,—
- he lifted up his hands and thus implored,
- albeit with no manly voice; “Hear me
- O father! hear me mother! grant to me
- this boon; to me whose name is yours, your son;
- whoso shall enter in this fount a man
- must leave its waters only half a man.”
- Moved by the words of their bi-natured son
- both parents yield assent: they taint the fount
- with essences of dual-working powers.
- Now though the daughters of King Minyas
- have made an end of telling tales, they make
- no end of labour; for they so despise
- the deity, and desecrate his feast.
- While busily engaged, with sudden beat
- they hear resounding tambourines; and pipes
- and crooked horns and tinkling brass renew,
- unseen, the note; saffron and myrrh dissolve
- in dulcet odours; and, beyond belief,
- the woven webs, dependent on the loom,
- take tints of green, put forth new ivy leaves,
- or change to grape-vines verdant. There the thread
- is twisted into tendrils, there the warp
- is fashioned into many-moving leaves—
- the purple lends its splendour to the grape.
- And now the day is past; it is the hour
- when night ambiguous merges into day,
- which dubious owns nor light nor dun obscure;
- and suddenly the house begins to shake,
- and torches oil-dipped seem to flare around,
- and fires a-glow to shine in every room,
- and phantoms, feigned of savage beasts, to howl.—
- Full of affright amid the smoking halls
- the sisters vainly hide, and wheresoever
- they deem security from flaming fires,
- fearfully flit. And while they seek to hide,
- a membrane stretches over every limb,
- and light wings open from their slender arms.
- In the weird darkness they are unaware
- what measure wrought to change their wonted shape.
- No plumous vans avail to lift their flight,
- yet fair they balance on membraneous wing.
- Whenever they would speak a tiny voice,
- diminutive, apportioned to their size,
- in squeaking note complains. Adread the light,
- their haunts avoid by day the leafy woods,
- for sombre attics, where secure they rest
- till forth the dun obscure their wings may stretch
- at hour of Vesper;—this accords their name.
- Throughout the land of Thebes miraculous
- the power of Bacchus waxed; and far and wide
- Ino, his aunt, reported the great deeds
- by this divinity performed. Of all
- her sisters only she escaped unharmed,
- when Fate destroyed them, and she knew not grief—
- only for sorrow of her sisters' woes.—
- While Ino vaunted of her mother-joys,
- and of her kingly husband, Athamas,
- and of the mighty God, her foster-child;
- Juno, disdaining her in secret, said;
- “How shall the offspring of a concubine
- transform Maeonian mariners, overwhelm
- them in the ocean, sacrifice a son
- to his deluded mother, who insane,
- tears out his entrails; how shall he invent
- wings for three daughters of King Minyas,
- while Juno unavenged, bewails despite?—
- Is it the end? the utmost of my power?
- His deeds instruct the way; true wisdom heeds
- an enemy's device; by the strange death
- of Pentheus, all that madness could perform
- was well revealed to all; what then denies
- a frenzy may unravel Ino's course
- to such a fate as wrought her sisters' woe?”
- A shelving path in shadows of sad yew
- through utter silence to the deep descends,
- infernal, where the languid Styx exhales
- vapours; and there the shadows of the dead,
- descend, after they leave their sacred urns,
- and ghostly forms invade: and far and wide,
- those dreary regions Horror and bleak Cold
- obtain.
- The ghosts, arrived, not know the way,—
- which leadeth to the Stygian city-gates,—
- not know the melancholy palace where
- the swarthy Pluto stays, though streets and ways
- a thousand to that city lead, and gates
- out-swing from every side: and as the sea
- with never-seen increase engulfs the streams
- unnumbered of the world, that realm enfolds
- the souls of men, nor ever is it filled.
- Around the shadowy spirits go; bloodless
- boneless and bodiless; they throng the place
- of judgment, or they haunt the mansion where
- abides the Utmost Tyrant, or they tend
- to various callings, as their whilom way; —
- appropriate punishment confines to pain
- the multitude condemned.
- To this abode,
- impelled by rage and hate, from habitation
- celestial, Juno, of Saturn born, descends,
- submissive to its dreadful element.
- No sooner had she entered the sad gates,
- than groans were uttered by the threshold, pressed
- by her immortal form, and Cerberus
- upraising his three-visaged mouths gave vent
- to triple-barking howls.—She called to her
- the sisters, Night-begot, implacable,
- terrific Furies. They did sit before
- the prison portals, adamant confined,
- combing black vipers from their horrid hair.
- When her amid the night-surrounding shades
- they recognized, those Deities uprose.
- O dread confines! dark seat of wretched vice!
- Where stretched athwart nine acres, Tityus,
- must thou endure thine entrails to be torn!
- O Tantalus, thou canst not touch the wave,
- and from thy clutch the hanging branches rise!
- O Sisyphus, thou canst not stay the stone,
- catching or pushing, it must fall again!
- O thou Ixion! whirled around, around,
- thyself must follow to escape thyself!
- And, O Belides, (plotter of sad death
- upon thy cousins) thou art always doomed
- to dip forever ever-spilling waves!
- When that the daughter of Saturnus fixed
- a stern look on those wretches, first her glance
- arrested on Ixion; but the next
- on Sisyphus; and thus the goddess spoke;—
- “For why should he alone of all his kin
- suffer eternal doom, while Athamas,
- luxurious in a sumptuous palace reigns;
- and, haughty with his wife, despises me.”
- So grieved she, and expressed the rage of hate
- that such descent inspired, beseeching thus,
- no longer should the House of Cadmus stand,
- so that the sister Furies plunge in crime
- overweening Athamas.—Entreating them,
- she mingled promises with her commands.—
- When Juno ended speech, Tisiphone,
- whose locks entangled are not ever smooth,
- tossed them around, that backward from her face
- such crawling snakes were thrown;—then answered she:
- “Since what thy will decrees may well be done,
- why need we to consult with many words?
- Leave thou this hateful region and convey
- thyself, contented, to a better realm.”
- Rejoicing Juno hastens to the clouds—
- before she enters her celestial home,
- Iris, the child of Thaumas, purifies
- her limbs in sprinkled water.