Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- The trumpet soon gave signal for the race
- and both of them crouching flashed quickly forth
- and skimmed the surface of the sandy course
- with flying feet. You might even think those two
- could graze the sea with unwet feet and pass
- over the ripened heads of standing grain.
- Shouts of applause gave courage to the youth:
- the cheering multitude cried out to him:—
- “Now is the time to use your strength. Go on!
- Hippomenes! Bend to the work! You're sure
- to win!” It must be doubted who was most
- rejoiced by those brave words, Megareus' son,
- or Schoeneus' daughter. Oh, how often, when
- she could have passed him, she delayed her speed;
- and after gazing long upon his face
- reluctantly again would pass him! Now
- dry panting breath came from his weary throat—
- the goal still far away.—Then Neptune's scion
- threw one of three gold apples. Atalanta
- with wonder saw it—eager to possess
- the shining fruit, she turned out of her course,
- picked up the rolling gold. Hippomenes
- passed by her, while spectators roared applause.
- Increasing speed, she overcame delay,
- made up for time lost, and again she left
- the youth behind. She was delayed again
- because he tossed another golden apple.
- She followed him, and passed him in the race.
- The last part of the course remained. He cried
- “Be near me, goddess, while I use your gift.”
- With youthful might he threw the shining gold,
- in an oblique direction to the side,
- so that pursuit would mean a slow return.
- The virgin seemed to hesitate, in doubt
- whether to follow after this third prize.
- I forced her to turn for it; take it up;
- and, adding weight to the gold fruit, she held,
- impeded her with weight and loss of time.
- For fear my narrative may stretch beyond
- the race itself,—the maiden was outstripped;
- Hippomenes then led his prize away.
- Adonis, did I not deserve his thanks
- with tribute of sweet incense? But he was
- ungrateful, and, forgetful of my help,
- he gave me neither frankincense nor thanks.
- Such conduct threw me into sudden wrath,
- and, fretting at the slight, I felt I must
- not be despised at any future time.
- I told myself 'twas only right to make
- a just example of them. They were near
- a temple, hidden in the forest, which
- glorious Echion in remembered time
- had built to Rhea, Mother of the gods,
- in payment of a vow. So, wearied from
- the distance traveled, they were glad to have
- a needed rest. Hippomenes while there,
- was seized with love his heart could not control.—
- a passion caused by my divinity.
- Quite near the temple was a cave-like place,
- covered with pumice. It was hallowed by
- religious veneration of the past.
- Within the shadows of that place, a priest
- had stationed many wooden images
- of olden gods. The lovers entered there
- and desecrated it. The images
- were scandalized, and turned their eyes away.
- The tower-crowned Mother, Cybele, at first
- prepared to plunge the guilty pair beneath
- the waves of Styx, but such a punishment
- seemed light. And so their necks, that had been smooth.
- Were covered instantly with tawny manes;
- their fingers bent to claws; their arms were changed
- to fore-legs; and their bosoms held their weight;
- and with their tails they swept the sandy ground.
- Their casual glance is anger, and instead
- of words they utter growls. They haunt the woods,
- a bridal-room to their ferocious taste.
- And now fierce lions they are terrible
- to all of life; except to Cybele;
- whose harness has subdued their champing jaws.
- My dear Adonis keep away from all
- such savage animals; avoid all those
- which do not turn their fearful backs in flight
- but offer their bold breasts to your attack,
- lest courage should be fatal to us both.
- Indeed she warned him. — Harnessing her swans,
- she traveled swiftly through the yielding air;
- but his rash courage would not heed advice.
- By chance his dogs, which followed a sure track,
- aroused a wild boar from his hiding place;
- and, as he rushed out from his forest lair,
- Adonis pierced him with a glancing stroke.
- Infuriate, the fierce boar's curved snout
- first struck the spear-shaft from his bleeding side;
- and, while the trembling youth was seeking where
- to find a safe retreat, the savage beast
- raced after him, until at last he sank
- his deadly tusk deep in Adonis' groin;
- and stretched him dying on the yellow sand.
- And now sweet Aphrodite, borne through air
- in her light chariot, had not yet arrived
- at Cyprus, on the wings of her white swans.
- Afar she recognized his dying groans,
- and turned her white birds towards the sound. And when
- down looking from the lofty sky, she saw
- him nearly dead, his body bathed in blood,
- she leaped down—tore her garment—tore her hair —
- and beat her bosom with distracted hands.
- And blaming Fate said, “But not everything
- is at the mercy of your cruel power.
- My sorrow for Adonis will remain,
- enduring as a lasting monument.
- Each passing year the memory of his death
- shall cause an imitation of my grief.
- “Your blood, Adonis, will become a flower
- perennial. Was it not allowed to you
- Persephone, to transform Menthe's limbs
- into sweet fragrant mint? And can this change
- of my loved hero be denied to me?”
- Her grief declared, she sprinkled his blood with
- sweet-smelling nectar, and his blood as soon
- as touched by it began to effervesce,
- just as transparent bubbles always rise
- in rainy weather. Nor was there a pause
- more than an hour, when from Adonis, blood,
- exactly of its color, a loved flower
- sprang up, such as pomegranates give to us,
- small trees which later hide their seeds beneath
- a tough rind. But the joy it gives to man
- is short-lived, for the winds which give the flower
- its name, Anemone, shake it right down,
- because its slender hold, always so weak,
- lets it fall to the ground from its frail stem.
- While with his songs, Orpheus, the bard of Thrace,
- allured the trees, the savage animals,
- and even the insensate rocks, to follow him;
- Ciconian matrons, with their raving breasts
- concealed in skins of forest animals,
- from the summit of a hill observed him there,
- attuning love songs to a sounding harp.
- One of those women, as her tangled hair
- was tossed upon the light breeze shouted, “See!
- Here is the poet who has scorned our love!”
- Then hurled her spear at the melodious mouth
- of great Apollo's bard: but the spear's point,
- trailing in flight a garland of fresh leaves,
- made but a harmless bruise and wounded not.
- The weapon of another was a stone,
- which in the very air was overpowered
- by the true harmony of his voice and lyre,
- and so disabled lay before his feet,
- as asking pardon for that vain attempt.
- The madness of such warfare then increased.
- All moderation is entirely lost,
- and a wild Fury overcomes the right.—
- although their weapons would have lost all force,
- subjected to the power of Orpheus' harp,
- the clamorous discord of their boxwood pipes,
- the blaring of their horns, their tambourines
- and clapping hands and Bacchanalian yells,
- with hideous discords drowned his voice and harp.—
- at last the stones that heard his song no more
- fell crimson with the Thracian poet's blood.
- Before his life was taken, the maenads turned
- their threatening hands upon the many birds,
- which still were charmed by Orpheus as he sang,
- the serpents, and the company of beasts—
- fabulous audience of that worshipped bard.
- And then they turned on him their blood-stained hands:
- and flocked together swiftly, as wild birds,
- which, by some chance, may see the bird of night
- beneath the sun. And as the savage dogs
- rush on the doomed stag, loosed some bright fore-noon,
- on blood-sand of the amphitheatre;
- they rushed against the bard, with swift
- hurled thyrsi which, adorned with emerald leaves
- had not till then been used for cruelty.
- And some threw clods, and others branches torn
- from trees; and others threw flint stones at him,
- and, that no lack of weapons might restrain
- their savage fury then, not far from there
- by chance they found some oxen which turned up
- the soil with ploughshares, and in fields nearby
- were strong-armed peasants, who with eager sweat
- worked for the harvest as they dug hard fields;
- and all those peasants, when they saw the troop
- of frantic women, ran away and left
- their implements of labor strown upon
- deserted fields—harrows and heavy rakes
- and their long spades
- after the savage mob
- had seized upon those implements, and torn
- to pieces oxen armed with threatening horns,
- they hastened to destroy the harmless bard,
- devoted Orpheus; and with impious hate,
- murdered him, while his out-stretched hands implored
- their mercy—the first and only time his voice
- had no persuasion. O great Jupiter!
- Through those same lips which had controlled the rocks
- and which had overcome ferocious beasts,
- his life breathed forth, departed in the air.
- The mournful birds, the stricken animals,
- the hard stones and the weeping woods, all these
- that often had followed your inspiring voice,
- bewailed your death; while trees dropped their green leaves,
- mourning for you, as if they tore their hair.
- They say sad rivers swelled with their own tears—
- naiads and dryads with dishevelled hair
- wore garments of dark color.
- His torn limbs
- were scattered in strange places. Hebrus then
- received his head and harp—and, wonderful!
- While his loved harp was floating down the stream,
- it mourned for him beyond my power to tell.
- His tongue though lifeless, uttered a mournful sound
- and mournfully the river's banks replied:
- onward borne by the river to the sea
- they left their native stream and reached the shore
- of Lesbos at Methymna. Instantly,
- a furious serpent rose to attack the head
- of Orpheus, cast up on that foreign sand—
- the hair still wet with spray. Phoebus at last
- appeared and saved the head from that attack:
- before the serpent could inflict a sting,
- he drove it off, and hardened its wide jaws
- to rigid stone.
- Meanwhile the fleeting shade
- of Orpheus had descended under earth:
- remembering now those regions that he saw
- when there before, he sought Eurydice
- through fields frequented by the blest; and when
- he found her, folded her in eager arms.
- Then lovingly they wandered side by side,
- or he would follow when she chose to lead,
- or at another time he walked in front,
- looking back, safely,—at Eurydice.
- Bacchus would not permit the wickedness
- of those who slaughtered Orpheus to remain
- unpunished. Grieving for the loss of his
- loved bard of sacred rites, at once he bound
- with twisted roots the feet of everyone
- of those Edonian women who had caused
- the crime of Orpheus' death.
- Their toes grew long.
- He thrust the sharp points in the solid earth.
- As when a bird entangled in a snare,
- hid by the cunning fowler, knows too late
- that it is held, then vainly beats its wings,
- and fluttering only makes more tight the noose
- with every struggle; so each woman-fiend
- whose feet were sinking in the soil, when she
- attempted flight, was held by deepening roots.
- And while she looks down where her toes and nails
- and feet should be, she sees wood growing up
- from them and covering all her graceful legs.
- Full of delirious grief, endeavoring
- to smite with right hand on her changing thigh,
- she strikes on solid oak. Her tender breast
- and shoulders are transformed to rigid oak.
- You would declare that her extended arms
- are real branches of a forest tree,
- and such a thought would be the very truth.
- And not content with this, Bacchus resolved
- to leave that land, and with a worthier train
- went to the vineyards of his own Tmolus
- and to Pactolus, though the river was
- not golden, nor admired for precious sands.
- His usual throng of Satyrs and of Bacchanals
- surrounded him; but not Silenus, who
- was then detained from him. The Phrygian folk
- had captured him, as he was staggering, faint
- with palsied age and wine. And after they
- bound him in garlands, they led him to their king
- Midas, to whom with the Cecropian
- Eumolpus, Thracian Orpheus had shown all
- the Bacchic rites. When Midas recognized
- his old time friend Silenus, who had been
- so often his companion in the rites
- of Bacchus, he kept joyful festival,
- with his old comrade, twice five days and nights.
- Upon the eleventh day, when Lucifer
- had dimmed the lofty multitude of stars,
- King Midas and Silenus went from there
- joyful together to the Lydian lands.
- There Midas put Silenus carefully
- under the care of his loved foster-child,
- young Bacchus. He with great delight, because
- he had his foster-father once again,
- allowed the king to choose his own reward—
- a welcome offer, but it led to harm.
- And Midas made this ill-advised reply:
- “Cause whatsoever I shall touch to change
- at once to yellow gold.” Bacchus agreed
- to his unfortunate request, with grief
- that Midas chose for harm and not for good.
- The Berecynthian hero, king of Phrygia,
- with joy at his misfortune went away,
- and instantly began to test the worth
- of Bacchus' word by touching everything.
- Doubtful himself of his new power, he pulled
- a twig down from a holm-oak, growing on
- a low hung branch. The twig was turned to gold.
- He lifted up a dark stone from the ground
- and it turned pale with gold. He touched a clod
- and by his potent touch the clod became
- a mass of shining gold. He plucked some ripe,
- dry spears of grain, and all that wheat he touched
- was golden. Then he held an apple which
- he gathered from a tree, and you would think
- that the Hesperides had given it.
- If he but touched a lofty door, at once
- each door-post seemed to glisten. When he washed
- his hands in liquid streams, the lustrous drops
- upon his hands might have been those which once
- astonished Danae. He could not now
- conceive his large hopes in his grasping mind,
- as he imagined everything of gold.
- And, while he was rejoicing in great wealth,
- his servants set a table for his meal,
- with many dainties and with needful bread:
- but when he touched the gift of Ceres with
- his right hand, instantly the gift of Ceres
- stiffened to gold; or if he tried to bite
- with hungry teeth a tender bit of meat,
- the dainty, as his teeth but touched it, shone
- at once with yellow shreds and flakes of gold.
- And wine, another gift of Bacchus, when
- he mixed it in pure water, can be seen
- in his astonished mouth as liquid gold.
- Confounded by his strange misfortune—rich
- and wretched—he was anxious to escape
- from his unhappy wealth. He hated all
- he had so lately longed for. Plenty could
- not lessen hunger and no remedy
- relieved his dry, parched throat. The hated gold
- tormented him no more than he deserved.
- Lifting his hands and shining arms to heaven,
- he moaned. “Oh pardon me, father Lenaeus!
- I have done wrong, but pity me, I pray,
- and save me from this curse that looked so fair.”
- How patient are the gods! Bacchus forthwith,
- because King Midas had confessed his fault,
- restored him and annulled the promise given,
- annulled the favor granted, and he said:
- “That you may not be always cased in gold,
- which you unhappily desired, depart
- to the stream that flows by that great town of Sardis
- and upward trace its waters, as they glide
- past Lydian heights, until you find their source.
- Then, where the spring leaps out from mountain rock,
- plunge head and body in the snowy foam.
- At once the flood will take away your curse.”
- King Midas did as he was told and plunged
- beneath the water at the river's source.
- And the gold virtue granted by the god,
- as it departed from his body, tinged
- the stream with gold. And even to this hour
- adjoining fields, touched by this ancient vein
- of gold, are hardened where the river flows
- and colored with the gold that Midas left.