Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- Such was the grove
- by Orpheus drawn together; and he sat
- surrounded by assembled animals,
- and many strange Birds. When he tried the chords
- by touching with his thumb, and was convinced
- the notes were all in harmony, although
- attuned to various melody, he raised
- his voice and sang:
- “Oh my loved mother, Muse,
- from Jove inspire my song—for all things yield,
- to the unequalled sway of Jove—oh, I
- have sung so often Jupiter's great power
- before this day, and in a wilder strain,
- I've sung the giants and victorious bolts
- hurled on Phlegraean plains. But now I need
- the gentler touch; for I would sing of boys,
- the favorites of Gods, and even of maids
- who had to pay the penalty of wrong.”
- The king of all the Gods once burned with love
- for Ganymede of Phrygia. He found
- a shape more pleasing even than his own.
- Jove would not take the form of any bird,
- except the eagle's, able to sustain
- the weight of his own thunderbolts. Without
- delay, Jove on fictitious eagle wings,
- stole and flew off with that loved Trojan boy:
- who even to this day, against the will
- of Juno, mingles nectar in the cups
- of his protector, mighty Jupiter.
- You also, Hyacinthus, would have been
- set in the sky! if Phoebus had been given
- time which the cruel fates denied for you.
- But in a way you are immortal too.
- Though you have died. Always when warm spring
- drives winter out, and Aries (the Ram)
- succeeds to Pisces (watery Fish), you rise
- and blossom on the green turf. And the love
- my father had for you was deeper than he felt
- for others. Delphi center of the world,
- had no presiding guardian, while the God
- frequented the Eurotas and the land
- of Sparta, never fortified with walls.
- His zither and his bow no longer fill
- his eager mind and now without a thought
- of dignity, he carried nets and held
- the dogs in leash, and did not hesitate
- to go with Hyacinthus on the rough,
- steep mountain ridges; and by all of such
- associations, his love was increased.
- Now Titan was about midway, betwixt
- the coming and the banished night, and stood
- at equal distance from those two extremes.
- Then, when the youth and Phoebus were well stripped,
- and gleaming with rich olive oil, they tried
- a friendly contest with the discus. First
- Phoebus, well-poised, sent it awhirl through air,
- and cleft the clouds beyond with its broad weight;
- from which at length it fell down to the earth,
- a certain evidence of strength and skill.
- Heedless of danger Hyacinthus rushed
- for eager glory of the game, resolved
- to get the discus. But it bounded back
- from off the hard earth, and struck full against
- your face, O Hyacinthus! Deadly pale
- the God's face went — as pallid as the boy's.
- With care he lifted the sad huddled form.
- The kind god tries to warm you back to life,
- and next endeavors to attend your wound,
- and stay your parting soul with healing herbs.
- His skill is no advantage, for the wound
- is past all art of cure. As if someone,
- when in a garden, breaks off violets,
- poppies, or lilies hung from golden stems,
- then drooping they must hang their withered heads,
- and gaze down towards the earth beneath them; so,
- the dying boy's face droops, and his bent neck,
- a burden to itself, falls back upon
- his shoulder: “You are fallen in your prime
- defrauded of your youth, O Hyacinthus!”
- Moaned Apollo. “I can see in your sad wound
- my own guilt, and you are my cause of grief
- and self-reproach. My own hand gave you death
- unmerited — I only can be charged
- with your destruction.—What have I done wrong?
- Can it be called a fault to play with you?
- Should loving you be called a fault? And oh,
- that I might now give up my life for you!
- Or die with you! But since our destinies
- prevent us you shall always be with me,
- and you shall dwell upon my care-filled lips.
- The lyre struck by my hand, and my true songs
- will always celebrate you. A new flower
- you shall arise, with markings on your petals,
- close imitation of my constant moans:
- and there shall come another to be linked
- with this new flower, a valiant hero shall
- be known by the same marks upon its petals.”
- And while Phoebus, Apollo, sang these words
- with his truth-telling lips, behold the blood
- of Hyacinthus, which had poured out on
- the ground beside him and there stained the grass,
- was changed from blood; and in its place a flower,
- more beautiful than Tyrian dye, sprang up.
- It almost seemed a lily, were it not
- that one was purple and the other white.
- But Phoebus was not satisfied with this.
- For it was he who worked the miracle
- of his sad words inscribed on flower leaves.
- These letters AI, AI, are inscribed
- on them. And Sparta certainly is proud
- to honor Hyacinthus as her son;
- and his loved fame endures; and every year
- they celebrate his solemn festival.
- If you should ask Amathus, which is rich
- in metals, how can she rejoice and take
- a pride in deeds of her Propoetides;
- she would disclaim it and repudiate
- them all, as well as those of transformed men,
- whose foreheads were deformed by two rough horns,
- from which their name Cerastae. By their gates
- an altar unto Jove stood. If by chance
- a stranger, not informed of their dark crimes,
- had seen the horrid altar smeared with blood,
- he would suppose that suckling calves and sheep
- of Amathus, were sacrificed thereon—
- it was in fact the blood of slaughtered guests!
- Kind-hearted Venus, outraged by such deeds
- of sacrifice, was ready to desert
- her cities and her snake-infested plains;
- “But how,” said she, “have their delightful lands
- together with my well built cities sinned?
- What crime have they done?—Those inhabitants
- should pay the penalty of their own crimes
- by exile or by death; or it may be
- a middle course, between exile and death;
- and what can that be, but the punishment
- of a changed form?” And while she hesitates,
- in various thoughts of what form they should take,
- her eyes by chance, observed their horns,
- and that decided her; such horns could well
- be on them after any change occurred,
- and she transformed their big and brutal bodies
- to savage bulls.
- But even after that,
- the obscene Propoetides dared to deny
- divinity of Venus, for which fault,
- (and it is common fame) they were the first
- to criminate their bodies, through the wrath
- of Venus; and so blushing shame was lost,
- white blood, in their bad faces grew so fast,
- so hard, it was no wonder they were turned
- with small change into hard and lifeless stones.
- Pygmalion saw these women waste their lives
- in wretched shame, and critical of faults
- which nature had so deeply planted through
- their female hearts, he lived in preference,
- for many years unmarried.—But while he
- was single, with consummate skill, he carved
- a statue out of snow-white ivory,
- and gave to it exquisite beauty, which
- no woman of the world has ever equalled:
- she was so beautiful, he fell in love
- with his creation. It appeared in truth
- a perfect virgin with the grace of life,
- but in the expression of such modesty
- all motion was restrained—and so his art
- concealed his art. Pygmalion gazed, inflamed
- with love and admiration for the form,
- in semblance of a woman, he had carved.
- He lifts up both his hands to feel the work,
- and wonders if it can be ivory,
- because it seems to him more truly flesh. —
- his mind refusing to conceive of it
- as ivory, he kisses it and feels
- his kisses are returned. And speaking love,
- caresses it with loving hands that seem
- to make an impress, on the parts they touch,
- so real that he fears he then may bruise
- her by his eager pressing. Softest tones
- are used each time he speaks to her. He brings
- to her such presents as are surely prized
- by sweet girls; such as smooth round pebbles, shells,
- and birds, and fragrant flowers of thousand tints,
- lilies, and painted balls, and amber tears
- of Heliads, which distill from far off trees.—
- he drapes her in rich clothing and in gems:
- rings on her fingers, a rich necklace round
- her neck, pearl pendants on her graceful ears;
- and golden ornaments adorn her breast.
- All these are beautiful—and she appears
- most lovable, if carefully attired,—
- or perfect as a statue, unadorned.
- He lays her on a bed luxurious, spread
- with coverlets of Tyrian purple dye,
- and naming her the consort of his couch,
- lays her reclining head on the most soft
- and downy pillows, trusting she could feel.
- The festal day of Venus, known throughout
- all Cyprus, now had come, and throngs were there
- to celebrate. Heifers with spreading horns,
- all gold-tipped, fell when given the stroke of death
- upon their snow-white necks; and frankincense
- was smoking on the altars. There, intent,
- Pygmalion stood before an altar, when
- his offering had been made; and although he
- feared the result, he prayed: “If it is true,
- O Gods, that you can give all things, I pray
- to have as my wife—” but, he did not dare
- to add “my ivory statue-maid,” and said,
- “One like my ivory—.” Golden Venus heard,
- for she was present at her festival,
- and she knew clearly what the prayer had meant.
- She gave a sign that her Divinity
- favored his plea: three times the flame leaped high
- and brightly in the air.
- When he returned,
- he went directly to his image-maid,
- bent over her, and kissed her many times,
- while she was on her couch; and as he kissed,
- she seemed to gather some warmth from his lips.
- Again he kissed her; and he felt her breast;
- the ivory seemed to soften at the touch,
- and its firm texture yielded to his hand,
- as honey-wax of Mount Hymettus turns
- to many shapes when handled in the sun,
- and surely softens from each gentle touch.
- He is amazed; but stands rejoicing in his doubt;
- while fearful there is some mistake, again
- and yet again, gives trial to his hopes
- by touching with his hand. It must be flesh!
- The veins pulsate beneath the careful test
- of his directed finger. Then, indeed,
- the astonished hero poured out lavish thanks
- to Venus; pressing with his raptured lips
- his statue's lips. Now real, true to life—
- the maiden felt the kisses given to her,
- and blushing, lifted up her timid eyes,
- so that she saw the light and sky above,
- as well as her rapt lover while he leaned
- gazing beside her—and all this at once—
- the goddess graced the marriage she had willed,
- and when nine times a crescent moon had changed,
- increasing to the full, the statue-bride
- gave birth to her dear daughter Paphos. From
- which famed event the island takes its name.