Metamorphoses
Ovid
Ovid. Metamorphoses. More, Brookes, translator. Boston: Cornhill Publishing Co., 1922.
- There is a grove in Thessaly, enclosed
- on every side with crags, precipitous,—
- on which a forest grows—and this is called
- the Vale of Tempe—through this valley flows
- the River Peneus, white with foaming waves,
- that issue from the foot of Pindus, whence
- with sudden fall up gather steamy clouds
- that sprinkle mist upon the circling trees,
- and far away with mighty roar resound.
- It is the abode, the solitary home,
- that mighty River loves, where deep in gloom
- of rocky cavern, he resides and rules
- the flowing waters and the water nymphs
- abiding there. All rivers of that land
- now hasten thither, doubtful to console
- or flatter Daphne's parent: poplar crowned
- Sperchios, swift Enipeus and the wild
- Amphrysos, old Apidanus and Aeas,
- with all their kindred streams that wandering maze
- and wearied seek the ocean. Inachus
- alone is absent, hidden in his cave
- obscure, deepening his waters with his tears—
- most wretchedly bewailing, for he deems
- his daughter Io lost. If she may live
- or roam a spirit in the nether shades
- he dares not even guess but dreads
- for Jove not long before had seen her while
- returning from her father's stream, and said;
- “O virgin, worthy of immortal Jove,
- although some happy mortal's chosen bride,—
- behold these shades of overhanging trees,
- and seek their cool recesses while the sun
- is glowing in the height of middle skies—”
- and as he spoke he pointed out the groves—
- “But should the dens of wild beasts frighten you,
- with safety you may enter the deep woods,
- conducted by a God—not with a God
- of small repute, but in the care of him
- who holds the heavenly scepter in his hand
- and fulminates the trackless thunder bolts.—
- forsake me not! ” For while he spoke she fled,
- and swiftly left behind the pasture fields
- of Lerna, and Lyrcea's arbours, where
- the trees are planted thickly. But the God
- called forth a heavy shadow which involved
- the wide extended earth, and stopped her flight
- and ravished in that cloud her chastity.
- Meanwhile, the goddess Juno gazing down
- on earth's expanse, with wonder saw the clouds
- as dark as night enfold those middle fields
- while day was bright above. She was convinced
- the clouds were none composed of river mist
- nor raised from marshy fens. Suspicious now,
- from oft detected amours of her spouse,
- she glanced around to find her absent lord,
- and quite convinced that he was far from heaven,
- she thus exclaimed; “This cloud deceives my mind,
- or Jove has wronged me.” From the dome of heaven
- she glided down and stood upon the earth,
- and bade the clouds recede. But Jove had known
- the coming of his queen. He had transformed
- the lovely Io, so that she appeared
- a milk white heifer—formed so beautiful
- and fair that envious Juno gazed on her.
- She queried: “Whose? what herd? what pasture fields?”
- As if she guessed no knowledge of the truth.
- And Jupiter, false hearted, said the cow
- was earth begotten, for he feared his queen
- might make inquiry of the owner's name.
- Juno implored the heifer as a gift.—
- what then was left the Father of the Gods?
- 'Twould be a cruel thing to sacrifice
- his own beloved to a rival's wrath.
- Although refusal must imply his guilt
- the shame and love of her almost prevailed;
- but if a present of such little worth
- were now denied the sharer of his couch,
- the partner of his birth, 'twould prove indeed
- the earth born heifer other than she seemed—
- and so he gave his mistress up to her.
- Juno regardful of Jove's cunning art,
- lest he might change her to her human form,
- gave the unhappy heifer to the charge
- of Argus, Aristorides, whose head
- was circled with a hundred glowing eyes;
- of which but two did slumber in their turn
- whilst all the others kept on watch and guard.
- Whichever way he stood his gaze was fixed
- on Io—even if he turned away
- his watchful eyes on Io still remained.
- He let her feed by day; but when the sun
- was under the deep world he shut her up,
- and tied a rope around her tender neck.
- She fed upon green leaves and bitter herbs
- and on the cold ground slept—too often bare,
- she could not rest upon a cushioned couch.
- She drank the troubled waters. Hoping aid
- she tried to stretch imploring arms to Argus,
- but all in vain for now no arms remained;
- the sound of bellowing was all she heard,
- and she was frightened with her proper voice.
- Where former days she loved to roam and sport,
- she wandered by the banks of Inachus:
- there imaged in the stream she saw her horns
- and, startled, turned and fled. And Inachus
- and all her sister Naiads knew her not,
- although she followed them, they knew her not,
- although she suffered them to touch her sides
- and praise her.
- When the ancient Inachus
- gathered sweet herbs and offered them to her,
- she licked his hands, kissing her father's palms,
- nor could she more restrain her falling tears.
- If only words as well as tears would flow,
- she might implore his aid and tell her name
- and all her sad misfortune; but, instead,
- she traced in dust the letters of her name
- with cloven hoof; and thus her sad estate
- was known.