Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Of such loud insolence and words of shame
- Ascanius brooked no more, but laid a shaft
- athwart his bowstring, and with arms stretched wide
- took aim, first offering suppliant vow to Jove:
- “Almighty Jupiter, thy favor show
- to my bold deed! So to thy shrine I bear
- gifts year by year, and to thine altars lead
- a bull with gilded brows, snow-white, and tall
- as his own dam, what time his youth begins
- to lower his horns and fling the sand in air.”
- The Father heard, and from a cloudless sky
- thundered to leftward, while the deadly bow
- resounded and the arrow's fearful song
- hissed from the string; it struck unswervingly
- the head of Remulus and clove its way
- deep in the hollows of his brow. “Begone!
- Proud mocker at the brave! Lo, this reply
- twice-vanquished Phrygians to Rutulia send.”
- Ascanius said no more. The Teucrians
- with deep-voiced shout of joy applaud, and lift
- their exultation starward. Then from heaven
- the flowing-haired Apollo bent his gaze
- upon Ausonia's host, and cloud-enthroned
- looked downward o'er the city, speaking thus
- to fair Iulus in his victory:
- “Hail to thy maiden prowess, boy! This way
- the starward path to dwelling-place divine.
- O sired of gods and sire of gods to come,
- all future storms of war by Fate ordained
- shall into peace and lawful calm subside
- beneath the offspring of Assaracus.
- No Trojan destinies thy glory bound.”
- So saying, from his far, ethereal seat
- he hied him down, and, cleaving the quick winds
- drew near Ascanius. He wore the guise
- of aged Butes, who erewhile had borne
- Anchises, armor and kept trusty guard
- before his threshold, but attended now
- Ascanius, by commandment of his sire.
- Clad in this graybeard's every aspect, moved
- apollo forth,—his very voice and hue,
- his hoary locks and grimly sounding shield, —
- and to the flushed Iulus spoke this word:
- “Child of Aeneas, be content that now
- Numanus unavenged thine arrows feels.
- Such dawn of glory great Apollo's will
- concedes, nor envies thee the fatal shaft
- so like his own. But, tender youth, refrain
- hereafter from this war!” So said divine
- Apollo, who, while yet he spoke, put by
- his mortal aspect, and before their eyes
- melted to viewless air. The Teucrians knew
- the vocal god with armament divine
- of arrows; for his rattling quiver smote
- their senses as he fled. Obedient
- to Phoebus' voice they held back from the fray
- Iulus' fury, and their eager souls
- faced the fresh fight and danger's darkest frown.
- From tower to tower along the bastioned wall
- their war-cry flew: they bend with busy hand
- the cruel bow, or swing the whirling thong
- of javelins. The earth on every side
- is strewn with spent shafts, the reverberant shield
- and hollow helmet ring with blows; the fight
- more fiercely swells; not less the bursting storm
- from watery Kid-stars in the western sky
- lashes the plain, or multitudinous hail
- beats upon shallow seas, when angry Jove
- flings forth tempestuous and-boundless rain,
- and splits the bellied clouds in darkened air.
- The brothers Pandarus and Bitias,
- of whom Alcanor was the famous sire,
- on Ida born, and whom Iaera bred
- in sacred wood of Jove, an oread she,
- twin warriors, like their native hills and trees
- of stature proud, now burst those portals wide
- to them in ward consigned, and sword in hand
- challenge the foe to enter. Side by side,
- steel-clad, their tall heads in bright crested helms,
- to left and right, like towers, the champions stand
- as when to skyward, by the gliding waves
- of gentle Athesis or Padus wide,
- a pair of oaks uprise, and lift in air
- their shaggy brows and nodding crests sublime.
- In burst the Rutules where the onward way
- seemed open wide; Quercens no tarrying knows,
- nor proud Aquiculus in well-wrought arms;
- Tmarus sweeps on impetuous, and the host
- of Haemon, child of Mars. Some routed fly;
- some lay their lives-down at the gate. Wild rage
- o'erflows each martial breast, and gathered fast
- the Trojans rally to one point, and dare
- close conflict, or long sallies o'er the plain.
- To Turnus, who upon a distant field
- was storming with huge havoc, came the news
- that now his foe, before a gate thrown wide,
- was red with slaughter. His own fight he stays,
- and speeds him, by enormous rage thrust on,
- to those proud brethren at the Dardan wall.
- There first Antiphates, who made his war
- far in the van (a Theban captive's child
- to great Sarpedon out of wedlock born),
- he felled to earth with whirling javelin:
- th' Italic shaft of cornel lightly flew
- along the yielding air, and through his throat
- pierced deep into the breast; a gaping wound
- gushed blood; the hot shaft to his bosom clung.
- Then Erymas and Merops his strong hand
- laid low: Aphidnus next, then came the turn
- of Bitias, fiery-hearted, furious-eyed:
- but not by javelin,—such cannot fall
- by flying javelin,—the ponderous beam
- of a phalaric spear, with mighty roar,
- like thunderbolt upon him fell; such shock
- neither the bull's-hides of his double shield
- nor twofold corselet's golden scales could stay
- but all his towering frame in ruin fell.
- Earth groaned, and o'er him rang his ample shield.
- so crashes down from Baiae's storied shore
- a rock-built mole, whose mighty masonry,
- piled up with care, men cast into the sea;
- it trails its wreckage far, and fathoms down
- lies broken in the shallows, while the waves
- whirl every way, and showers of black sand
- are scattered on the air: with thunder-sound
- steep Prochyta is shaken, and that bed
- of cruel stone, Inarime, which lies
- heaped o'er Typhoeus by revenge of Jove.
- Now to the Latins Mars, the lord of war,
- gave might and valor, and to their wild hearts
- his spur applied, but on the Teucrians breathed
- dark fear and flight. From every quarter came
- auxiliar hosts, where'er the conflict called,
- and in each bosom pulsed the god of war.
- When Pandarus now saw his brother's corse
- low Iying, and which way the chance and tide
- of battle ran, he violently moved
- the swinging hinges of the gate, and strained
- with both his shoulders broad. He shut outside
- not few of his own people, left exposed
- in fiercest fight but others with himself
- he barred inside and saved them as they fled;
- nor noted, madman, how the Rutule King
- had burst in midmost of the line, and now
- stood prisoned in their wall, as if he were
- some monstrous tiger among helpless kine.
- His eyeballs strangely glared; his armor rang
- terrific, his tall crest shook o'er his brows
- blood-red, and lightnings glittered from his shield
- familiar loomed that countenance abhorred
- and frame gigantic on the shrinking eyes
- of the Aeneadae. Then Pandarus
- sprang towering forth, all fever to revenge
- his brother's slaughter. “Not this way,” he cried
- “Amata's marriage-gift! No Ardea here
- mews Turnus in his fathers' halls. Behold
- thy foeman's castle! Thou art not allowed
- to take thy leave.” But Turnus looked his way,
- and smiled with heart unmoved. “Begin! if thou
- hast manhood in thee, and meet steel with steel!
- Go tell dead Priam thou discoverest here
- Achilles!” For reply, the champion tall
- hurled with his might and main along the air
- his spear of knotted wood and bark untrimmed.
- But all it wounded was the passing wind,
- for Saturn's daughter turned its course awry,
- and deep in the great gate the spear-point drove.
- “Now from the stroke this right arm means for thee
- thou shalt not fly. Not such the sender of
- this weapon and this wound.” He said, and towered
- aloft to his full height; the lifted sword
- clove temples, brows, and beardless cheeks clean through
- with loudly ringing blow; the ground beneath
- shook with the giant's ponderous fall, and, lo,
- with nerveless limbs, and brains spilt o'er his shield,
- dead on the earth he lay! in equal halves
- the sundered head from either shoulder swung.
- In horror and amaze the Trojans all
- dispersed and fled; had but the conqueror thought
- to break the barriers of the gates and call
- his followers through, that fatal day had seen
- an ending of the Teucrians and their war.
- But frenzied joy of slaughter urged him on,
- infuriate, to smite the scattering foe.
- First Phaleris he caught; then cut the knees
- of Gyges; both their spears he snatched away
- and hurled them at the rout; 't was Juno roused
- his utmost might of rage. Now Halys fell,
- and Phegeus, whom he pierced right through the shield:
- next, at the walls and urging reckless war,
- Alcander, Halius, and Noemon gave
- their lives, and Prytanis went down. In vain
- Lynceus made stand and called his comrades brave:
- for Turnus from the right with waving sword
- caught at him and lopped off with one swift blow
- the head, which with its helmet rolled away.
- Next Amycus, destroyer of wild beasts,
- who knew full well to smear a crafty barb
- with venomed oil; young Clytius he slew,
- son of the wind-god; then on Cretheus fell,
- a follower of the muses and their friend:
- Cretheus, whose every joy it was to sing,
- and fit his numbers to the chorded Iyre;
- steeds, wars, armed men were his perpetual song.
- At last the Teucrian chiefs had heard the tale
- of so much slaughter; and in council met
- are Mnestheus and Serestus bold, who see
- their comrades routed and the conquering foe
- within the gates. Cries Mnestheus, “Whither fly?
- What open way is yonder or what wall?
- Beyond these ramparts lost what stronger lie?
- Shall one lone man here in your walls confined,
- make havoc unavenged and feed the grave
- with your best warriors? 0 cowards vile!
- For your sad country and her ancient gods
- and for renowned Aeneas, can ye feel
- no pity and no shame?” Enflamed to fight
- by words like these, they close the line, and stand
- in strong array. So Turnus for a space
- out of the battle step by step withdrew
- to make the river-bank his rearguard strong;
- whereat the Teucrians, shouting loud, swept on
- the fiercer, and in solid mass pressed round.
- as when a troop of hunters with keen spears
- encircle a wild lion, who in fear,
- but glaring grim and furious, backward falls,
- valor and rage constrain him ne'er to cease
- fronting the foe; yet not for all his ire
- can he against such serried steel make way:
- so Turnus backward with a lingering step
- unwilling drew, and wrath his heart oterflowed.
- for twice already had he cloven a path
- into the foe's mid-press, and twice had driven
- their flying lines in panic through the town.
- But now the whole throng from the camp he sees
- massed to the onset. Nor will Juno now
- dare give him vigor to withstand, for Jove
- had sent aerial Iris out of heaven
- with stern commandment to his sister-queen
- that Turnus from the Teucrian walls retire.
- Therefore the warrior's shield avails no more,
- nor his strong arm; but he is overthrown
- by general assault. Around his brows
- his smitten helmet rings; the ponderous mail
- cracks under falling stones; the haughty plumes
- are scattered from his head, nor can the boss
- of his stout shield endure; the Trojans hurl
- redoubled rain of spears; and with them speeds
- Mnestheus like thunderbolt. The hero's flesh
- dissolves in sweat; no room to breathe has he;
- his limbs are spent and weary; his whole frame
- shakes with his gasping breath: then bounding fort
- with all his harness on, headlong he plunged
- into the flowing stream; its yellow tide
- embraced him as he fell, and gentle waves
- restored him smiling to his friends in arms,
- with all the gore and carnage washed away.
- Meanwhile Olympus, seat of sovereign sway,
- threw wide its portals, and in conclave fair
- the Sire of gods and King of all mankind
- summoned th' immortals to his starry court,
- whence, high-enthroned, the spreading earth he views—
- and Teucria's camp and Latium's fierce array.
- Beneath the double-gated dome the gods
- were sitting; Jove himself the silence broke:
- “O people of Olympus, wherefore change
- your purpose and decree, with partial minds
- in mighty strife contending? I refused
- such clash of war 'twixt Italy and Troy.
- Whence this forbidden feud? What fears
- seduced to battles and injurious arms
- either this folk or that? Th' appointed hour
- for war shall be hereafter—speed it not!—
- When cruel Carthage to the towers of Rome
- shall bring vast ruin, streaming fiercely down
- the opened Alp. Then hate with hate shall vie,
- and havoc have no bound. Till then, give o'er,
- and smile upon the concord I decree!”
- Thus briefly, Jove. But golden Venus made
- less brief reply. “O Father, who dost hold
- o'er Man and all things an immortal sway!
- Of what high throne may gods the aid implore
- save thine? Behold of yonder Rutuli
- th' insulting scorn! Among them Turnus moves
- in chariot proud, and boasts triumphant war
- in mighty words. Nor do their walls defend
- my Teucrians now. But in their very gates,
- and on their mounded ramparts, in close fight
- they breast their foes and fill the moats with blood.
- Aeneas knows not, and is far away.
- Will ne'er the siege have done? A second time
- above Troy's rising walls the foe impends;
- another host is gathered, and once more
- from his Aetolian Arpi wrathful speeds
- a Diomed. I doubt not that for me
- wounds are preparing. Yea, thy daughter dear
- awaits a mortal sword! If by thy will
- unblest and unapproved the Trojans came
- to Italy, for such rebellious crime
- give them their due, nor lend them succor, thou,
- with thy strong hand! But if they have obeyed
- unnumbered oracles from gods above
- and sacred shades below, who now has power
- to thwart thy bidding, or to weave anew
- the web of Fate? Why speak of ships consumed
- along my hallowed Erycinian shore?
- Or of the Lord of Storms, whose furious blasts
- were summoned from Aeolia? Why tell
- of Iris sped from heaven? Now she moves
- the region of the shades (one kingdom yet
- from her attempt secure) and thence lets loose
- Alecto on the world above, who strides
- in frenzied wrath along th' Italian hills.
- No more my heart now cherishes its hope
- of domination, though in happier days
- such was thy promise. Let the victory fall
- to victors of thy choice! If nowhere lies
- the land thy cruel Queen would deign accord
- unto the Teucrian people,—O my sire,
- I pray thee by yon smouldering wreck of Troy
- to let Ascanius from the clash of arms
- escape unscathed. Let my own offspring live!
- Yea, let Aeneas, tossed on seas unknown,
- find some chance way; let my right hand avail
- to shelter him and from this fatal war
- in safety bring. For Amathus is mine,
- mine are Cythera and the Paphian hills
- and temples in Idalium. Let him drop
- the sword, and there live out inglorious days.
- By thy decree let Carthage overwhelm
- Ausonia's power; nor let defence be found
- to stay the Tyrian arms! What profits it
- that he escaped the wasting plague of war
- and fled Argolic fires? or that he knew
- so many perils of wide wilderness
- and waters rude? The Teucrians seek in vain
- new-born Troy in Latium. Better far
- crouched on their country's ashes to abide,
- and keep that spot of earth where once was Troy!
- Give back, O Father, I implore thee, give
- Xanthus and Simois back! Let Teucer's sons
- unfold once more the tale of Ilium's woe!”
- Then sovereign Juno, flushed with solemn scorn,
- made answer. “Dost thou bid me here profane
- the silence of my heart, and gossip forth
- of secret griefs? What will of god or man
- impelled Aeneas on his path of war,
- or made him foeman of the Latin King?
- Fate brought him to Italia? Be it so!
- Cassandra's frenzy he obeyed. What voice —
- say, was it mine?—urged him to quit his camp,
- risk life in storms, or trust his war, his walls,
- to a boy-captain, or stir up to strife
- Etruria's faithful, unoffending sons?
- What god, what pitiless behest of mine,
- impelled him to such harm? Who traces here
- the hand of Juno, or of Iris sped
- from heaven? Is it an ignoble stroke
- that Italy around the new-born Troy
- makes circling fire, and Turnus plants his heel
- on his hereditary earth, the son
- of old Pilumnus and the nymph divine,
- Venilia? For what offence would Troy
- bring sword and fire on Latium, or enslave
- lands of an alien name, and bear away
- plunder and spoil? Why seek they marriages,
- and snatch from arms of love the plighted maids?
- An olive-branch is in their hands; their ships
- make menace of grim steel. Thy power one day
- ravished Aeneas from his Argive foes,
- and gave them shape of cloud and fleeting air
- to strike at for a man. Thou hast transformed
- his ships to daughters of the sea. What wrong
- if I, not less, have lent the Rutuli
- something of strength in war? Aeneas, then,
- is far away and knows not! Far away
- let him remain, not knowing! If thou sway'st
- Cythera, Paphos, and Idalium,
- why rouse a city pregnant with loud wars,
- and fiery hearts provoke? That fading power
- of Phrygia, do I, forsooth, essay
- to ruin utterly? O, was it I
- exposed ill-fated Troy to Argive foe?
- For what offence in vast array of arms
- did Europe rise and Asia, for a rape
- their peace dissolving? Was it at my word
- th' adulterous Dardan shepherd came to storm
- the Spartan city? Did my hand supply
- his armament, or instigate a war
- for Cupid's sake? Then was thy decent hour
- to tremble for thy children; now too late
- the folly of thy long lament to Heaven,
- and objurgation vain.” Such Juno's plea;
- the throng of gods with voices loud or low
- gave various reply: as gathering winds
- sing through the tree-tops in dark syllables,
- and fling faint murmur on the far-off sea,
- to tell some pilot of to-morrow's storm.
- Then Jupiter omnipotent, whose hands
- have governance supreme, began reply;
- deep silence at his word Olympus knew,
- Earth's utmost cavern shook; the realms of light
- were silent; the mild zephyrs breathed no more,
- and perfect calm o'erspread the levelled sea.
- “Give ear, ye gods, and in your hearts record
- my mandate and decree. Fate yet allows
- no peace 'twixt Troy and Italy, nor bids
- your quarrel end. Therefore, what Chance this day
- to either foe shall bring, whatever hope
- either may cherish,—the Rutulian cause
- and Trojan have like favor in my eyes.
- The destinies of Italy constrain
- the siege; which for the fault of Troy fulfills
- an oracle of woe. Yon Rutule host
- I scatter not. But of his own attempt
- let each the triumph and the burden bear;
- for Jove is over all an equal King.
- The Fates will find the way.” The god confirmed
- his sentence by his Stygian brother's wave,
- the shadowy flood and black, abysmal shore.
- He nodded; at the bending of his brow
- Olympus shook. It is the council's end.
- Now from the golden throne uprises Jove;
- the train of gods attend him to the doors.
- Meanwhile at every gate the Rutule foe
- urges the slaughter on, and closes round
- the battlements with ring of flame. The host
- of Trojans, prisoned in the palisades,
- lies in strict siege and has no hope to fly.
- In wretched plight they man the turrets tall,
- to no avail, and with scant garrison
- the ramparts crown. In foremost line of guard
- are Asius Imbrasides, the twin
- Assaraci, and Hicetaon's son
- Thymoetes, and with Castor at his side
- the veteran Thymbris; then the brothers both
- of slain Sarpedon, and from Lycian steep
- Clarus and Themon. With full-straining thews
- lifting a rock, which was of some huge hill
- no fragment small, Lyrnesian Acmon stood;
- nor less than Clytius his sire he seemed,
- nor Mnestheus his great brother. Some defend
- the wall with javelins; some hurl down stones
- or firebrands, or to the sounding string
- fit arrows keen. But lo! amid the throng,
- well worth to Venus her protecting care,
- the Dardan boy, whose princely head shone forth
- without a helm, like radiant jewel set
- in burnished gold for necklace or for crown;
- or like immaculate ivory inclosed
- in boxwood or Orician terebinth;
- his tresses o'er his white neck rippled down,
- confined in circlet of soft twisted gold.
- Thee, too, the warrior nations gaze upon,
- high-nurtured Ismarus, inflicting wounds
- with shafts of venomed reed: Maeonia's vale
- thy cradle was, where o'er the fruitful fields
- well-tilled and rich, Pactolus pours his gold.
- Mnestheus was there, who, for his late repulse
- of Turnus from the rampart, towered forth
- in glory eminent; there Capys stood,
- whose name the Capuan citadel shall bear.
- While these in many a shock of grievous war
- hotly contend, Aeneas cleaves his way
- at midnight through the waters. He had fared
- from old Evander to th' Etruscan folk,
- addressed their King, and to him told the tale
- of his own race and name, his suit, his powers;
- of what allies Mezentius had embraced,
- and Turnus' lawless rage. He bids him know
- how mutable is man, and warning gives,
- with supplication joined. Without delay
- Tarchon made amity and sacred league,
- uniting with his cause. The Lydian tribe,
- now destined from its tyrant to be free,
- embarked, obedient to the gods, and gave
- allegiance to the foreign King. The ship
- Aeneas rode moved foremost in the line:
- its beak a pair of Phrygian lions bore;
- above them Ida rose, an emblem dear
- to exiled Trojans. On his Iofty seat
- was great Aeneas, pondering the events
- of changeful war; and clinging to his side
- the youthful Pallas fain would learn the lore
- of stars, the highway of dark night, and asks
- the story of his toils on land and sea.
- Now open Helicon and move my song,
- ye goddesses, to tell what host in arms
- followed Aeneas from the Tuscan shore,
- and manned his ships and traveiled o'er the sea!
- First Massicus his brazen Tigress rode,
- cleaving the brine; a thousand warriors
- were with him out of Clusium's walls, or from
- the citadel of Coste, who for arms
- had arrows, quivers from the shoulder slung,
- and deadly bows. Grim Abas near him sailed;
- his whole band wore well-blazoned mail; his ship
- displayed the form of Phoebus, all of gold:
- to him had Populonia consigned
- (His mother-city, she) six hundred youth
- well-proven in war; three hundred Elba gave,
- an island rich in unexhausted ores
- of iron, like the Chalybes. Next came
- Asilas, who betwixt the gods and men
- interprets messages and reads clear signs
- in victims' entrails, or the stars of heaven,
- or bird-talk, or the monitory flames
- of lightning: he commands a thousand men
- close lined, with bristling spears, of Pisa all,
- that Tuscan city of Alpheus sprung.
- Then Astur followed, a bold horseman he,
- Astur in gorgeous arms, himself most fair:
- three hundred are his men, one martial mind
- uniting all: in Caere they were bred
- and Minio's plain, and by the ancient towers
- of Pyrgo or Gravisca's storm-swept hill.
- Nor thy renown may I forget, brave chief
- of the Ligurians, Cinyrus; nor thine,
- Cupavo, with few followers, thy crest
- the tall swan-wings, of love unblest the sign
- and of a father fair: for legends tell
- that Cycnus, for his Phaethon so dear
- lamenting loud beneath the poplar shade
- of the changed sisters, made a mournful song
- to soothe his grief and passion: but erewhile,
- in his old age, there clothed him as he sang
- soft snow-white plumes, and spurning earth he soared
- on high, and sped in music through the stars.
- His son with bands of youthful peers urged on
- a galley with a Centaur for its prow,
- which loomed high o'er the waves, and seemed to hurl
- a huge stone at the water, as the keel
- ploughed through the deep. Next Ocnus summoned forth
- a war-host from his native shores, the son
- of Tiber, Tuscan river, and the nymph
- Manto, a prophetess: he gave good walls,
- O Mantua, and his mother's name, to thee,—
- to Mantua so rich in noble sires,
- but of a blood diverse, a triple breed,
- four stems in each; and over all enthroned
- she rules her tribes: her strength is Tuscan born.
- Hate of Mezentius armed against his name
- five hundred men: upon their hostile prow
- was Mincius in a cloak of silvery sedge,—
- Lake Benacus the river's source and sire.
- Last good Aulestes smites the depths below,
- with forest of a hundred oars: the flood
- like flowing marble foams; his Triton prow
- threatens the blue waves with a trumpet-shell;
- far as the hairy flanks its form is man,
- but ends in fish below—the parting waves
- beneath the half-brute bosom break in foam.
- Such chosen chiefs in thirty galleys ploughed
- the salt-wave, bringing help to Trojan arms.
- Day now had left the sky. The moon benign
- had driven her night-wandering chariot
- to the mid-arch of heaven. Aeneas sate,
- for thought and care allowed him no repose,
- holding the helm and tending his own sails.
- but, as he sped, behold, the beauteous train,
- lately his own, of nymphs, anon transformed
- by kind Cybebe to sea-ruling powers.
- In even ranks they swam the cloven wave,—
- nymphs now, but once as brazen galleys moored
- along the sandy shore. With joy they knew
- their King from far, and with attending train
- around him drew. Cymodocea then,
- best skilled in mortal speech, sped close behind,
- with her right hand upon the stern, uprose
- breast-high, and with her left hand deeply plied
- the silent stream, as to the wondering King
- she called: “So late on watch, O son of Heaven,
- Aeneas? Slack thy sail, but still watch on!
- We were the pine-trees on the holy top
- of Ida's mountain. Sea-nymphs now are we,
- and thine own fleet. When, as we fled, the flames
- rained o'er us from the false Rutulian's hand
- 't was all unwillingly we cast away
- thy serviceable chains: and now once more
- we follow thee across the sea. These forms
- our pitying mother bade us take, with power
- to haunt immortally the moving sea.
- Lo, thy Ascanius lies close besieged
- in moated walls, assailed by threatening arms
- and Latium's front of war. Arcadia,
- her horsemen with the bold Etruscan joined,
- stands at the place appointed. Turnus means,
- with troop opposing, their advance to bar
- and hold them from the camp. Arouse thee, then,
- and with the rising beams of dawn call forth
- thy captains and their followers. Take that shield
- victorious, which for thee the Lord of Fire
- forged for a gift and rimmed about with gold.
- To-morrow's light—deem not my words be vain!—
- shall shine on huge heaps of Rutulia's dead.”
- So saying, she pushed with her right hand the stern
- with skilful thrust, and vanished. The ship sped
- swift as a spear, or as an arrow flies
- no whit behind the wind: and all the fleet
- quickened its course. Anchises' princely son,
- dumb and bewildered stood, but took good heart
- at such an omen fair. Then in few words
- with eyes upturned to heaven he made his prayer:
- “Mother of gods, O Ida's Queen benign,
- who Iovest Dindymus and towns with towers,
- and lion-yokes obedient to thy rein,
- be thou my guide in battle, and fulfil
- thine augury divine. In Phrygia's cause
- be present evermore with favoring power!”
- He spoke no more. For now the wheels of day
- had sped full circle into perfect light,
- the dark expelling. Then, for his first care,
- he bade his captains heed the signal given,
- equip their souls for war, and wait in arms
- the coming fray. Now holds he full in view
- his Trojans and their fortress, as he stands
- upon his towering ship. With his left hand
- he lifts his radiant shield; then from the wall
- the Dardan warriors send a battle-cry
- that echoes to the stars, as kindling hope
- their rage renews. A flight of spears they hurl:
- 't was like the cranes of Strymon, through dark clouds
- each other calling, when they cleave the skies
- vociferous, outwinging as they fly
- the swift south winds—Ioud music them pursues.
- Amazement on Ausonia's captains fell
- and Turnus, as they gazed. But soon they saw
- ships pointing shoreward and the watery plain
- all stirring with a fleet. Aeneas' helm
- uplifted its bright peak,—like streaming flame
- the crimson crest; his shield of orbed gold
- poured forth prodigious fire: it seemed as when
- in cloudless night a comet's blood-red beam
- makes mournful splendor, or the Dog-star glows,
- which rises to bring drought and pestilence
- to hapless men, and with ill-omened ray
- saddens the sky. But Turnus, undismayed,
- trusted not less to hurl th' invaders back
- and hold the shore against them. “Look!” he cried,
- your prayer is come to pass,—that sword in hand
- ye now may shatter them. The might of Mars
- is in a true man's blow. Remember well
- each man his home and wife! Now call to mind
- the glory and great deeds of all your sires!
- Charge to yon river-bank, while yet they take
- with weak and fearful steps their shoreward way!
- Fortune will help the brave.” With words like these,
- he chose, well-weighing, who should lead the charge,
- who at the leaguered walls the fight sustain.
- Aeneas straightway from his lofty ships
- lets down his troop by bridges. Some await
- the ebbing of slack seas, and boldly leap
- into the shallows; others ply the oar.
- Tarchon a beach discovers, where the sands
- sing not, nor waves with broken murmur fall,
- but full and silent swells the gentle sea.
- Steering in haste that way, he called his crews:
- “Now bend to your stout oars, my chosen brave.
- Lift each ship forward, till her beak shall cleave
- yon hostile shore; and let her keel's full weight
- the furrow drive. I care not if we break
- our ship's side in so sure an anchorage,
- if once we land.” While Tarchon urged them thus,
- the crews bent all together to their blades
- and sped their foaming barks to Latium's plain,
- till each beak gripped the sand and every keel
- lay on dry land unscathed:—all save thine own,
- O Tarchon! dashed upon a sand-bar, she!
- Long poised upon the cruel ridge she hung,
- tilted this way or that and beat the waves,
- then split, and emptied forth upon the tide
- her warriors; and now the drifting wreck
- of shattered oars and thwarts entangles them,
- or ebb of swirling waters sucks them down.
- Turnus no lingering knows, but fiercely hurls
- his whole line on the Teucrians, and makes stand
- along the shore. Now peals the trumpet's call.
- Aeneas in the van led on his troop
- against the rustic foe, bright augury
- for opening war, and laid the Latins low,
- slaughtering Theron, a huge chief who dared
- offer Aeneas battle; through the scales
- of brazen mail and corselet stiff with gold
- the sword drove deep, and gored the gaping side.
- Then smote he Lichas, from his mother's womb
- ripped in her dying hour, and unto thee,
- O Phoebus, vowed, because his infant days
- escaped the fatal steel. Hard by him fell
- stout Cisseus and gigantic Gyas; these
- to death were hurled, while with their knotted clubs
- they slew opposing hosts; but naught availed
- Herculean weapons, nor their mighty hands,
- or that Melampus was their sire, a peer
- of Hercules, what time in heavy toils
- through earth he roved. See next how Pharon boasts!
- But while he vainly raves, the whirling spear
- smites full on his loud mouth. And also thou,
- Cydon, wast by the Trojan stroke o'erthrown,
- while following in ill-omened haste the steps
- of Clytius, thy last joy, whose round cheek wore
- its youthful golden down: soon hadst thou lain
- in death, unheeding of thy fancies fond
- which ever turned to youth;—but now arose
- the troop of all thy brothers, Phorcus' sons,
- a close array of seven, and seven spears
- they hurled: some from Aeneas' helm or shield
- glanced off in vain; some Venus' kindly power,
- just as they touched his body, turned away.
- Aeneas then to true Achates cried:
- “Bring on my spears: not one shall fruitless fly
- against yon Rutules, even as they pierced
- the breasts of Greeks upon the Ilian plain.”
- Then one great shaft he seized and threw; it sped
- straight into Maeon's brazen shield, and clove
- his mail-clad heart. Impetuous to his aid
- brother Alcanor came, and lifted up
- with strong right hand his brother as he fell:
- but through his arm a second skilful shaft
- made bloody way, and by the sinews held
- the lifeless right hand from the shoulder swung.
- Then from his brother's body Numitor
- the weapon plucked and hurled it, furious,
- upon Aeneas; but it could not strike
- the hero's self, and grazed along the thigh
- of great Achates. Next into the fight
- Clausus of Cures came, in youthful bloom
- exulting, and with far-thrown javelin
- struck Dryops at the chin, and took away
- from the gashed, shrieking throat both life and voice;
- the warrior's fallen forehead smote the dust;
- his lips poured forth thick blood. There also fell
- three Thracians, odspring of the lordly stem
- of Boreas, and three of Idas' sons
- from Ismara, by various doom struck down.
- Halaesus here his wild Auruncans brings;
- and flying to the fight comes Neptune's son,
- Messapus, famous horseman. On both sides
- each charges on the foe. Ausonia's strand
- is one wide strife. As when o'er leagues of air
- the envious winds give battle to their peers,
- well-matched in rage and power; and neither they
- nor clouds above, nor plunging seas below
- will end the doubtful war, but each withstands
- the onset of the whole—in such wild way
- the line of Trojans on the Latian line
- hurls itself, limb on limb and man on man.
- But at a distance where the river's flood
- had scattered rolling boulders and torn trees
- uprooted from the shore, young Pallas spied
- th' Arcadian band, unused to fight on foot,
- in full retreat, the Latins following close—
- who also for the roughness of the ground
- were all unmounted: he (the last resource
- of men in straits) to wild entreaty turned
- and taunts, enkindling their faint hearts anew:
- “Whither, my men! O, by your own brave deeds,
- O, by our lord Evander's happy wars,
- the proud hopes I had to make my name
- a rival glory,—think not ye can fly!
- Your swords alone can carve ye the safe way
- straight through your foes. Where yonder warrior-throng
- is fiercest, thickest, there and only there
- your Country's honor calls for men like you,
- and for your captain Pallas. Nay, no gods
- against us fight; we are but mortal men
- pressed by a mortal foe. Not more than ours
- the number of their lives or swords. Behold,
- the barrier of yonder spreading sea
- emprisons us, and for a craven flight
- yon lands are all too small. Ha! Shall we steer
- across the sea to Troy?” He said, and sprang
- full in the centre of his gathered foes.
- First in his path was Lagus, thither led
- by evil stars; whom, as he tried to lift
- a heavy stone, the shaft of Pallas pierced
- where ribs and spine divide: backward he drew
- the clinging spear; But Hisbo from above
- surprised him not, though meaning it; for while
- (In anger blind for friend unpitying slain)
- at Pallas' face he flew:—he, standing firm,
- plunged deep into that swelling breast the sword.
- Then Sthenius he slew; and next Anchemolus
- of Rhoetus' ancient line, who dared defile
- his step-dame's bridal bed. And also ye,
- fair Thymber and Larides, Daucus' twins,
- fell on that Rutule field; so like were ye,
- your own kin scarce discerned, and parents proud
- smiled at the dear deceit; but now in death
- cruel unlikeness Pallas wrought; thy head
- fell, hapless Thymber, by Evander's sword;
- and thy right hand, Larides, shorn away,
- seemed feeling for its Iord; the fingers cold
- clutched, trembling, at the sword. Now all the troop
- of Arcady, their chief's great action seen,
- and by his warning roused, made at their foes,
- spurred on by grief and shame. Next Pallas pierced
- the flying Rhoetus in his car; this gained
- for Ilus respite and delay, for him
- the stout spear aimed at; but its flight was stopped
- by Rhoetus, as in swift retreat he rode,
- by the two high-born brothers close pursued,
- Teuthras and Tyres: from his car he rolled,
- making deep furrows with his lifeless heels
- along the Rutule plain. Oft when the winds
- of summer, long awaited, rise and blow,
- a shepherd fires the forest, and the blaze
- devours the dense grove, while o'er the fields,
- in that one moment, swift and sudden spread
- grim Vulcan's serried flames; from some high seat
- on distant hill, the shepherd peering down
- sees, glad at heart, his own victorious fires:
- so now fierce valor spreads, uniting all
- in one confederate rage, 'neath Pallas' eyes.
- But the fierce warrior Halaesus next
- led on the charge, behind his skilful shield
- close-crouching. Ladon and Demodocus
- and Pheres he struck down; his glittering blade
- cut Strymon's hand, which to his neck was raised,
- sheer off; with one great stone he crushed the brows
- of Thoas, scattering wide the broken skull,
- bones, brains, and gore. Halaesus' prophet-sire,
- foreseeing doom, had hid him in dark groves;
- but when the old man's fading eyes declined
- in death, the hand of Fate reached forth and doomed
- the young life to Evander's sword; him now
- Pallas assailed, first offering this prayer:
- “O Father Tiber, give my poising shaft
- through stout Halaesus' heart its lucky way!
- The spoil and trophy of the hero slain
- on thine own oak shall hang.” The god received
- the vow, and while Halaesus held his shield
- over Imaon, his ill-fated breast
- lay naked to th' Arcadian's hungry spear.
- But Lausus, seeing such a hero slain,
- bade his troop have no fear, for he himself
- was no small strength in war; and first he slew
- Abas, who fought hard, and had ever seemed
- himself the sticking-point and tug of war.
- Down went Arcadia's warriors, and slain
- etruscans fell, with many a Trojan brave
- the Greek had spared. Troop charges upon troop
- well-matched in might, with chiefs of like renown;
- the last rank crowds the first;—so fierce the press
- scarce hand or sword can stir. Here Pallas stands,
- and pushes back the foe; before him looms
- Lausus, his youthful peer, conspicuous both
- in beauty; but no star will them restore
- to home and native land. Yet would the King
- of high Olympus suffer not the pair
- to close in battle, but each hero found
- a later doom at hands of mightier foes.