Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- But, lo! a sudden wonder met his eyes:
- white gleaming through the grove, with all her brood
- white like herself, on the green bank the Sow
- stretched prone. The good Aeneas slew her there,
- Great Juno, for a sacrifice to thee,
- himself the priest, and with the sucklings all
- beside shine altar stood. So that whole night
- the god of Tiber calmed his swollen wave,
- ebbing or lingering in silent flow,
- till like some gentle lake or sleeping pool
- his even waters lay, and strove no more
- against the oarsmen's toil. Upon their way
- they speed with joyful sound; the well-oiled wood
- slips through the watery floor; the wondering waves,
- and all the virgin forests wondering,
- behold the warriors in far-shining arms
- their painted galleys up the current drive.
- O'er the long reaches of the winding flood
- their sturdy oars outweary the slow course
- of night and day. Fair groves of changeful green
- arch o'er their passage, and they seem to cleave
- green forests in the tranquil wave below.
- Now had the flaming sun attained his way
- to the mid-sphere of heaven, when they discerned
- walls and a citadel in distant view,
- with houses few and far between; 't was there,
- where sovran Rome to-day has rivalled Heaven,
- Evander's realm its slender strength displayed:
- swiftly they turned their prows and neared the town.