Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Noised swiftly through the little town it flies
- that to the precinct of the Tuscan King
- armed horsemen speed. Pale mothers in great fear
- unceasing pray; for panic closely runs
- in danger's steps; the war-god drawing nigh
- looms larger; and good sire Evander now
- clings to the hand of his departing son
- and, weeping without stay, makes sad farewell:
- “O, that great Jove would give me once again
- my vanished years! O, if such man I were,
- as when beneath Praeneste's wall I slew
- the front ranks of her sons, and burned for spoil
- their gathered shields on my triumph day;
- or when this right hand hurled king Erulus
- to shades below, though—terrible to tell —
- Feronia bore him with three lives, that thrice
- he might arise from deadly strife o'erthrown,
- and thrice be slain—yet all these lives took I,
- and of his arms despoiled him o'er and o'er:
- not now, sweet son (if such lost might were mine),
- should I from thy beloved embrace be torn;
- nor could Mezentius with insulting sword
- do murder in my sight and make my land
- depopulate and forlorn. O gods in Heaven,
- and chiefly thou whom all the gods obey,
- have pity, Jove, upon Arcadia's King,
- and hear a father's prayer: if your intent
- be for my Pallas a defence secure,
- if it be writ that long as I shall live,
- my eyes may see him, and my arms enfold,
- I pray for life, and all its ills I bear.
- But if some curse, too dark to tell, impend
- from thee, O Fortune blind! I pray thee break
- my thread of miserable life to-day;
- to-day, while fear still doubts and hope still smiles
- on the unknown to-morrow, as I hold
- thee to my bosom, dearest child, who art
- my last and only joy; to-day, before
- th' intolerable tidings smite my ears.”
- Such grief the royal father's heart outpoured
- at this last parting; the strong arms of slaves
- lifted him, fallen in swoon, and bore him home.
- Now forth beneath the wide-swung city-gates
- the mounted squadron poured; Aeneas rode,
- companioned of Achates, in the van;
- then other lords of Troy. There Pallas shone
- conspicuous in the midmost line, with cloak
- and blazoned arms, as when the Morning-star
- (To Venus dearest of all orbs that burn),
- out of his lucent bath in ocean wave
- lifts to the skies his countenance divine,
- and melts the shadows of the night away.
- Upon the ramparts trembling matrons stand
- and follow with dimmed eyes the dusty cloud
- whence gleam the brazen arms. The warriors ride
- straight on through brake and fell, the nearest way;
- loud ring the war-cries, and in martial line
- the pounding hoof-beats shake the crumbling ground.
- By Caere's cold flood lies an ample grove
- revered from age to age. The hollowing hills
- enclasp it in wide circles of dark fir,
- and the Pelasgians, so the legends tell,
- primaeval settlers of the Latin plains,
- called it the haunt of Silvan, kindly god
- of flocks and fields, and honoring the grove
- gave it a festal day. Hard by this spot
- had Tarchon with the Tuscans fortified
- his bivouac, and from the heights afar
- his legions could be seen in wide array
- outstretching through the plain. To meet them there
- Aeneas and his veteran chivalry
- made sure advance, and found repose at eve
- for warrior travel-worn and fainting steed.
- But now athwart the darkening air of heaven
- came Venus gleaming bright, to bring her son
- the gifts divine. In deep, sequestered vale
- she found him by a cooling rill retired,
- and hailed him thus: “Behold the promised gift,
- by craft and power of my Olympian spouse
- made perfect, that my son need never fear
- Laurentum's haughty host, nor to provoke
- fierce Turnus to the fray.” Cythera's Queen
- so saying, embraced her son, and hung the arms,
- all glittering, on an oak that stood thereby.
- The hero, with exultant heart and proud,
- gazing unwearied at his mother's gift,
- surveys them close, and poises in his hands
- the helmet's dreadful crest and glancing flame,
- the sword death-dealing, and the corselet strong,
- impenetrable brass, blood-red and large,
- like some dark-lowering, purple cloud that gleams
- beneath the smiting sun and flashes far
- its answering ray; and burnished greaves were there,
- fine gold and amber; then the spear and shield —
- the shield—of which the blazonry divine
- exceeds all power to tell. Thereon were seen
- Italia's story and triumphant Rome,
- wrought by the Lord of Fire, who was not blind
- to lore inspired and prophesying song,
- fore-reading things to come. He pictured there
- Iulus' destined line of glorious sons
- marshalled for many a war. In cavern green,
- haunt of the war-god, lay the mother-wolf;
- the twin boy-sucklings at her udders played,
- nor feared such nurse; with long neck backward thrown
- she fondled each, and shaped with busy tongue
- their bodies fair. Near these were pictured well
- the walls of Rome and ravished Sabine wives
- in the thronged theatre violently seized,
- when the great games were done; then, sudden war
- of Romulus against the Cures grim
- and hoary Tatius; next, the end of strife
- between the rival kings, who stood in arms
- before Jove's sacred altar, cup in hand,
- and swore a compact o'er the slaughtered swine.
- Hard by, behold, the whirling chariots tore
- Mettus asunder (would thou hadst been true,
- false Alban, to thy vow!); and Tullus trailed
- the traitor's mangled corse along the hills,
- the wild thorn dripping gore. Porsenna, next,
- sent to revolted Rome his proud command
- to take her Tarquin back, and with strong siege
- assailed the city's wall; while unsubdued
- Aeneas' sons took arms in freedom's name.
- there too the semblance of the frustrate King,
- a semblance of his wrath and menace vain,
- when Cocles broke the bridge, and Cloelia burst
- her captive bonds and swam the Tiber's wave.
- Lo, on the steep Tarpeian citadel
- stood Manlius at the sacred doors of Jove,
- holding the capitol, whereon was seen
- the fresh-thatched house of Romulus the King.
- There, too, all silver, through arcade of gold
- fluttered the goose, whose monitory call
- revealed the foeman at the gate: outside
- besieging Gauls the thorny pathway climbed,
- ambushed in shadow and the friendly dark
- of night without a star; their flowing hair
- was golden, and their every vesture gold;
- their cloaks were glittering plaid; each milk-white neck
- bore circlet of bright gold; in each man's hand
- two Alpine javelins gleamed, and for defence
- long shields the wild northern warriors bore.
- There, graven cunningly, the Salian choir
- went leaping, and in Lupercalian feast
- the naked striplings ran; while others, crowned
- with peaked cap, bore shields that fell from heaven;
- and, bearing into Rome their emblems old,
- chaste priestesses on soft-strewn litters passed.
- But far from these th' artificer divine
- had wrought a Tartarus, the dreadful doors
- of Pluto, and the chastisements of sin;
- swung o'er a threatening precipice, was seen
- thy trembling form, O Catiline, in fear
- of fury-faces nigh: and distant far
- th' assemblies of the righteous, in whose midst
- was Cato, giving judgment and decree.
- Encircled by these pictures ran the waves
- of vast, unrestful seas in flowing gold,
- where seemed along the azure crests to fly
- the hoary foam, and in a silver ring
- the tails of swift, emerging dolphins lashed
- the waters bright, and clove the tumbling brine.
- For the shield's central glory could be seen
- great fleets of brazen galleys, and the fight
- at Actium; where, ablaze with war's array,
- Leucate's peak glowed o'er the golden tide.
- Caesar Augustus led Italia's sons
- to battle: at his side concordant moved
- Senate and Roman People, with their gods
- of hearth and home, and all Olympian Powers.
- Uplifted on his ship he stands; his brows
- beneath a double glory smile, and bright
- over his forehead beams the Julian star.
- in neighboring region great Agrippa leads,
- by favor of fair winds and friendly Heaven,
- his squadron forth: upon his brows he wears
- the peerless emblem of his rostral crown.
- Opposing, in barbaric splendor shine
- the arms of Antony: in victor's garb
- from nations in the land of morn he rides,
- and from the Red Sea, bringing in his train
- Egypt and Syria, utmost Bactria's horde,
- and last—O shameless!—his Egyptian spouse.
- All to the fight make haste; the slanted oars
- and triple beaks of brass uptear the waves
- to angry foam, as to the deep they speed
- like hills on hill-tops hurled, or Cyclades
- drifting and clashing in the sea: so vast
- that shock of castled ships and mighty men!
- Swift, arrowy steel and balls of blazing tow
- rain o'er the waters, till the sea-god's world
- flows red with slaughter. In the midst, the Queen,
- sounding her native timbrel, wildly calls
- her minions to the fight, nor yet can see
- two fatal asps behind. Her monster-gods,
- barking Anubis, and his mongrel crew,
- on Neptune, Venus, and Minerva fling
- their impious arms; the face of angry Mars,
- carved out of iron, in the centre frowns,
- grim Furies fill the air; Discordia strides
- in rent robe, mad with joy; and at her side,
- bellona waves her sanguinary scourge.
- There Actian Apollo watched the war,
- and o'er it stretched his bow; which when they knew,
- Egyptian, Arab, and swart Indian slave,
- and all the sons of Saba fled away
- in terror of his arm. The vanquished Queen
- made prayer to all the winds, and more and more
- flung out the swelling sail: on wind-swept wave
- she fled through dead and dying; her white brow
- the Lord of Fire had cunningly portrayed
- blanched with approaching doom. Beyond her lay
- the large-limbed picture of the mournful Nile,
- who from his bosom spread his garments wide,
- and offered refuge in his sheltering streams
- and broad, blue breast, to all her fallen power.
- But Caesar in his triple triumph passed
- the gates of Rome, and gave Italia's gods,
- for grateful offering and immortal praise,
- three hundred temples; all the city streets
- with game and revel and applauding song
- rang loud; in all the temples altars burned
- and Roman matrons prayed; the slaughtered herds
- strewed well the sacred ground. The hero, throned
- at snow-white marble threshold of the fane
- to radiant Phoebus, views the gift and spoil
- the nations bring, and on the portals proud
- hangs a perpetual garland: in long file
- the vanquished peoples pass, of alien tongues,
- of arms and vesture strange. Here Vulcan showed
- ungirdled Afric chiefs and Nomads bold,
- Gelonian bowmen, men of Caria,
- and Leleges. Euphrates seemed to flow
- with humbler wave; the world's remotest men,
- Morini came, with double-horned Rhine,
- and Dahae, little wont to bend the knee,
- and swift Araxes, for a bridge too proud.
- Such was the blazoned shield his mother gave
- from Vulcan's forge; which with astonished eyes
- Aeneas viewed, and scanned with joyful mind
- such shadows of an unknown age to be;
- then on his shoulder for a burden bore
- the destined mighty deeds of all his sons.