Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Then, one of far-descended Sabine name,
- Clausus advanced, the captain of a host,
- and in himself an equal host he seemed;
- from his proud loins the high-born Claudian stem
- through Latium multiplies, since Roman power
- with Sabine first was wed. A cohort came
- from Amiternum and the olden wall
- of Cures, called Quirites even then;
- Eretum answered and Mutusca's hill
- with olives clad, Velinus' flowery field,
- nomentum's fortress, the grim precipice
- of Tetrica, Severus' upland fair,
- Casperia, Foruli, Himella's waves,
- Tiber and Fabaris, and wintry streams
- of Nursia; to the same proud muster sped
- Tuscan with Latin tribes, and loyal towns
- beside whose walls ill-omened Allia flows.
- As numerous they moved as rolling waves
- that stir smooth Libyan seas, when in cold floods
- sinks grim Orion's star; or like the throng
- of clustering wheat-tops in the summer sun,
- near Hermus or on Lycia's yellowing plain:
- shields clashed; their strong tramp smote the trembling ground.