Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- As thus he prayed and to the altars clung,
- th' Omnipotent gave ear, and turned his gaze
- upon the royal dwelling, where for love
- the amorous pair forgot their place and name.
- Then thus to Mercury he gave command:
- “Haste thee, my son, upon the Zephyrs call,
- and take thy winged way! My mandate bear
- unto that prince of Troy who tarries now
- in Tyrian Carthage, heedless utterly
- of empire Heaven-bestowed. On winged winds
- hasten with my decrees. Not such the man
- his beauteous mother promised; not for this
- twice did she shield him from the Greeks in arms:
- but that he might rule Italy, a land
- pregnant with thrones and echoing with war;
- that he of Teucer's seed a race should sire,
- and bring beneath its law the whole wide world.
- If such a glory and event supreme
- enkindle not his bosom; if such task
- to his own honor speak not; can the sire
- begrudge Ascanius the heritage
- of the proud name of Rome? What plans he now?
- What mad hope bids him linger in the lap
- of enemies, considering no more
- the land Lavinian and Ausonia's sons.
- Let him to sea! Be this our final word:
- this message let our herald faithful bear.”