Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- But woe is me! If gods their help withhold,
- 't is impious to be brave. That very hour
- the fair Cassandra passed us, bound in chains,
- King Priam's virgin daughter, from the shrine
- and altars of Minerva; her loose hair
- had lost its fillet; her impassioned eyes
- were lifted in vain prayer,—her eyes alone!
- For chains of steel her frail, soft hands confined.
- Coroebus' eyes this horror not endured,
- and, sorrow-crazed, he plunged him headlong in
- the midmost fray, self-offered to be slain,
- while in close mass our troop behind him poured.
- But, at this point, the overwhelming spears
- of our own kinsmen rained resistless down
- from a high temple-tower; and carnage wild
- ensued, because of the Greek arms we bore
- and our false crests. The howling Grecian band,
- crazed by Cassandra's rescue, charged at us
- from every side; Ajax of savage soul,
- the sons of Atreus, and that whole wild horde
- Achilles from Dolopian deserts drew.
- 'T was like the bursting storm, when gales contend,
- west wind and South, and jocund wind of morn
- upon his orient steeds—while forests roar,
- and foam-flecked Nereus with fierce trident stirs
- the dark deep of the sea. All who did hide
- in shadows of the night, by our assault
- surprised, and driven in tumultuous flight,
- now start to view. Full well they now can see
- our shields and borrowed arms, and clearly note
- our speech of alien sound; their multitude
- o'erwhelms us utterly. Coroebus first
- at mailed Minerva's altar prostrate lay,
- pierced by Peneleus, blade; then Rhipeus fell;
- we deemed him of all Trojans the most just,
- most scrupulously righteous; but the gods
- gave judgment otherwise. There Dymas died,
- and Hypanis, by their compatriots slain;
- nor thee, O Panthus, in that mortal hour,
- could thy clean hands or Phoebus, priesthood save.
- O ashes of my country! funeral pyre
- of all my kin! bear witness that my breast
- shrank not from any sword the Grecian drew,
- and that my deeds the night my country died
- deserved a warrior's death, had Fate ordained.
- But soon our ranks were broken; at my side
- stayed Iphitus and Pelias; one with age
- was Iong since wearied, and the other bore
- the burden of Ulysses' crippling wound.
- Straightway the roar and tumult summoned us
- to Priam's palace,where a battle raged
- as if save this no conflict else were known,
- and all Troy's dying brave were mustered there.
- There we beheld the war-god unconfined;
- The Greek besiegers to the roof-tops fled;
- or, with shields tortoise-back, the gates assailed.
- Ladders were on the walls; and round by round,
- up the huge bulwark as they fight their way,
- the shielded left-hand thwarts the falling spears,
- the right to every vantage closely clings.
- The Trojans hurl whole towers and roof-tops down
- upon the mounting foe; for well they see
- that the last hour is come, and with what arms
- the dying must resist. Rich gilded beams,
- with many a beauteous blazon of old time,
- go crashing down. Men armed with naked swords
- defend the inner doors in close array.
- Thus were our hearts inflamed to stand and strike
- for the king's house, and to his body-guard
- bring succor, and renew their vanquished powers.
- A certain gate I knew, a secret way,
- which gave free passage between Priam's halls,
- and exit rearward; hither, in the days
- before our fall, the lone Andromache
- was wont with young Astyanax to pass
- in quest of Priam and her husband's kin.
- This way to climb the palace roof I flew,
- where, desperate, the Trojans with vain skill
- hurled forth repellent arms. A tower was there,
- reared skyward from the roof-top, giving view
- of Troy's wide walls and full reconnaissance
- of all Achaea's fleets and tented field;
- this, with strong steel, our gathered strength assailed,
- and as the loosened courses offered us
- great threatening fissures, we uprooted it
- from its aerial throne and thrust it down.
- It fell with instantaneous crash of thunder
- along the Danaan host in ruin wide.
- But fresh ranks soon arrive; thick showers of stone
- rain down, with every missile rage can find.
- Now at the threshold of the outer court
- Pyrrhus triumphant stood, with glittering arms
- and helm of burnished brass. He glittered like
- some swollen viper, fed on poison-leaves,
- whom chilling winter shelters underground,
- till, fresh and strong, he sheds his annual scales
- and, crawling forth rejuvenate, uncoils
- his slimy length; his lifted gorge insults
- the sunbeam with three-forked and quivering tongue.
- Huge Periphas was there; Automedon,
- who drove Achilles' steeds, and bore his arms.
- Then Scyros' island-warriors assault
- the palaces, and hurl reiterate fire
- at wall and tower. Pyrrhus led the van;
- seizing an axe he clove the ponderous doors
- and rent the hinges from their posts of bronze;
- he cut the beams, and through the solid mass
- burrowed his way, till like a window huge
- the breach yawned wide, and opened to his gaze
- a vista of long courts and corridors,
- the hearth and home of many an ancient king,
- and Priam's own; upon its sacred bourne
- the sentry, all in arms, kept watch and ward.
- Confusion, groans, and piteous turmoil
- were in that dwelling; women shrieked and wailed
- from many a dark retreat, and their loud cry
- rang to the golden stars. Through those vast halls
- the panic-stricken mothers wildly roved,
- and clung with frantic kisses and embrace
- unto the columns cold. Fierce as his sire,
- Pyrrhus moves on; nor bar nor sentinel
- may stop his way; down tumbles the great door
- beneath the battering beam, and with it fall
- hinges and framework violently torn.
- Force bursts all bars; th' assailing Greeks break in,
- do butchery, and with men-at-arms possess
- what place they will. Scarce with an equal rage
- a foaming river, when its dykes are down,
- o'erwhelms its mounded shores, and through the plain
- rolls mountain-high, while from the ravaged farms
- its fierce flood sweeps along both flock and fold.
- My own eyes looked on Neoptolemus
- frenzied with slaughter, and both Atreus' sons
- upon the threshold frowning; I beheld
- her hundred daughters with old Hecuba;
- and Priam, whose own bleeding wounds defiled
- the altars where himself had blessed the fires;
- there fifty nuptial beds gave promise proud
- of princely heirs; but all their brightness now,
- of broidered cunning and barbaric gold,
- lay strewn and trampled on. The Danaan foe
- stood victor, where the raging flame had failed.