Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Then good Aeneas, his sword drawn, put forth
- this votive prayer: “O Sun in heaven; and thou,
- Italia, for whom such toils I bear,
- be witness of my orison. On thee,
- Father omnipotent, I call; on thee,
- his Queen Saturnia,—now may she be
- more gracious to my prayer! O glorious Mars,
- beneath whose godhead and paternity
- all wars begin and end, on thee I call;
- hail, all ye river-gods and haunted springs;
- hail, whatsoever gods have seat of awe
- in yonder distant sky, and ye whose power
- is in the keeping of the deep, blue sea:
- if victory to Ausonian Turnus fall,
- then let my vanquished people take its way
- unto Evander's city! From these plains
- Iulus shall retire—so stands the bond;
- nor shall the Trojans with rebellious sword
- bring after-trouble on this land and King.
- But if on arms of ours success shall shine,
- as I doubt not it shall (may gods on high
- their will confirm!), I purpose not to chain
- Italian captive unto Teucrian lord,
- nor seek I kingly power. Let equal laws
- unite in federation without end
- the two unconquered nations; both shall share
- my worshipped gods. Latinus, as my sire,
- shall keep his sword, and as my sire receive
- inviolable power. The Teucrians
- shall build my stronghold, but our citadel
- shall bear forevermore Lavinia's name.”