Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Arms and the man I sing, who first made way,
- predestined exile, from the Trojan shore
- to Italy, the blest Lavinian strand.
- Smitten of storms he was on land and sea
- by violence of Heaven, to satisfy
- stern Juno's sleepless wrath; and much in war
- he suffered, seeking at the last to found
- the city, and bring o'er his fathers' gods
- to safe abode in Latium; whence arose
- the Latin race, old Alba's reverend lords,
- and from her hills wide-walled, imperial Rome.
- O Muse, the causes tell! What sacrilege,
- or vengeful sorrow, moved the heavenly Queen
- to thrust on dangers dark and endless toil
- a man whose largest honor in men's eyes
- was serving Heaven? Can gods such anger feel?
- In ages gone an ancient city stood—
- Carthage, a Tyrian seat, which from afar
- made front on Italy and on the mouths
- of Tiber's stream; its wealth and revenues
- were vast, and ruthless was its quest of war.
- 'T is said that Juno, of all lands she loved,
- most cherished this,—not Samos' self so dear.
- Here were her arms, her chariot; even then
- a throne of power o'er nations near and far,
- if Fate opposed not, 't was her darling hope
- to 'stablish here; but anxiously she heard
- that of the Trojan blood there was a breed
- then rising, which upon the destined day
- should utterly o'erwhelm her Tyrian towers,
- a people of wide sway and conquest proud
- should compass Libya's doom;—such was the web
- the Fatal Sisters spun. Such was the fear
- of Saturn's daughter, who remembered well
- what long and unavailing strife she waged
- for her loved Greeks at Troy. Nor did she fail
- to meditate th' occasions of her rage,
- and cherish deep within her bosom proud
- its griefs and wrongs: the choice by Paris made;
- her scorned and slighted beauty; a whole race
- rebellious to her godhead; and Jove's smile
- that beamed on eagle-ravished Ganymede.
- With all these thoughts infuriate, her power
- pursued with tempests o'er the boundless main
- the Trojans, though by Grecian victor spared
- and fierce Achilles; so she thrust them far
- from Latium; and they drifted, Heaven-impelled,
- year after year, o'er many an unknown sea—
- O labor vast, to found the Roman line!
- Below th' horizon the Sicilian isle
- just sank from view, as for the open sea
- with heart of hope they sailed, and every ship
- clove with its brazen beak the salt, white waves.
- But Juno of her everlasting wound
- knew no surcease, but from her heart of pain
- thus darkly mused: “Must I, defeated, fail
- of what I will, nor turn the Teucrian King
- from Italy away? Can Fate oppose?
- Had Pallas power to lay waste in flame
- the Argive fleet and sink its mariners,
- revenging but the sacrilege obscene
- by Ajax wrought, Oileus' desperate son?
- She, from the clouds, herself Jove's lightning threw,
- scattered the ships, and ploughed the sea with storms.
- Her foe, from his pierced breast out-breathing fire,
- in whirlwind on a deadly rock she flung.
- But I, who move among the gods a queen,
- Jove's sister and his spouse, with one weak tribe
- make war so long! Who now on Juno calls?
- What suppliant gifts henceforth her altars crown?”
- So, in her fevered heart complaining still,
- unto the storm-cloud land the goddess came,
- a region with wild whirlwinds in its womb,
- Aeolia named, where royal Aeolus
- in a high-vaulted cavern keeps control
- o'er warring winds and loud concourse of storms.
- There closely pent in chains and bastions strong,
- they, scornful, make the vacant mountain roar,
- chafing against their bonds. But from a throne
- of lofty crag, their king with sceptred hand
- allays their fury and their rage confines.
- Did he not so, our ocean, earth, and sky
- were whirled before them through the vast inane.
- But over-ruling Jove, of this in fear,
- hid them in dungeon dark: then o'er them piled
- huge mountains, and ordained a lawful king
- to hold them in firm sway, or know what time,
- with Jove's consent, to loose them o'er the world.
- To him proud Juno thus made lowly plea:
- “Thou in whose hands the Father of all gods
- and Sovereign of mankind confides the power
- to calm the waters or with winds upturn,
- great Aeolus! a race with me at war
- now sails the Tuscan main towards Italy,
- bringing their Ilium and its vanquished powers.
- Uprouse thy gales. Strike that proud navy down!
- Hurl far and wide, and strew the waves with dead!
- Twice seven nymphs are mine, of rarest mould;
- of whom Deiopea, the most fair,
- I give thee in true wedlock for thine own,
- to mate thy noble worth; she at thy side
- shall pass long, happy years, and fruitful bring
- her beauteous offspring unto thee their sire.”
- Then Aeolus: “'T is thy sole task, O Queen,
- to weigh thy wish and will. My fealty
- thy high behest obeys. This humble throne
- is of thy gift. Thy smiles for me obtain
- authority from Jove. Thy grace concedes
- my station at your bright Olympian board,
- and gives me lordship of the darkening storm.”
- Replying thus, he smote with spear reversed
- the hollow mountain's wall; then rush the winds
- through that wide breach in long, embattled line,
- and sweep tumultuous from land to land:
- with brooding pinions o'er the waters spread,
- east wind and south, and boisterous Afric gale
- upturn the sea; vast billows shoreward roll;
- the shout of mariners, the creak of cordage,
- follow the shock; low-hanging clouds conceal
- from Trojan eyes all sight of heaven and day;
- night o'er the ocean broods; from sky to sky
- the thunders roll, the ceaseless lightnings glare;
- and all things mean swift death for mortal man.
- Straightway Aeneas, shuddering with amaze,
- groaned loud, upraised both holy hands to Heaven,
- and thus did plead: “O thrice and four times blest,
- ye whom your sires and whom the walls of Troy
- looked on in your last hour! O bravest son
- Greece ever bore, Tydides! O that I
- had fallen on Ilian fields, and given this life
- struck down by thy strong hand! where by the spear
- of great Achilles, fiery Hector fell,
- and huge Sarpedon; where the Simois
- in furious flood engulfed and whirled away
- so many helms and shields and heroes slain!”
- While thus he cried to Heaven, a shrieking blast
- smote full upon the sail. Up surged the waves
- to strike the very stars; in fragments flew
- the shattered oars; the helpless vessel veered
- and gave her broadside to the roaring flood,
- where watery mountains rose and burst and fell.
- Now high in air she hangs, then yawning gulfs
- lay bare the shoals and sands o'er which she drives.
- Three ships a whirling south wind snatched and flung
- on hidden rocks,—altars of sacrifice
- Italians call them, which lie far from shore
- a vast ridge in the sea; three ships beside
- an east wind, blowing landward from the deep,
- drove on the shallows,—pitiable sight,—
- and girdled them in walls of drifting sand.
- That ship, which, with his friend Orontes, bore
- the Lycian mariners, a great, plunging wave
- struck straight astern, before Aeneas' eyes.
- Forward the steersman rolled and o'er the side
- fell headlong, while three times the circling flood
- spun the light bark through swift engulfing seas.
- Look, how the lonely swimmers breast the wave!
- And on the waste of waters wide are seen
- weapons of war, spars, planks, and treasures rare,
- once Ilium's boast, all mingled with the storm.
- Now o'er Achates and Ilioneus,
- now o'er the ship of Abas or Aletes,
- bursts the tempestuous shock; their loosened seams
- yawn wide and yield the angry wave its will.
- Meanwhile how all his smitten ocean moaned,
- and how the tempest's turbulent assault
- had vexed the stillness of his deepest cave,
- great Neptune knew; and with indignant mien
- uplifted o'er the sea his sovereign brow.
- He saw the Teucrian navy scattered far
- along the waters; and Aeneas' men
- o'erwhelmed in mingling shock of wave and sky.
- Saturnian Juno's vengeful stratagem
- her brother's royal glance failed not to see;
- and loud to eastward and to westward calling,
- he voiced this word:“What pride of birth or power
- is yours, ye winds, that, reckless of my will,
- audacious thus, ye ride through earth and heaven,
- and stir these mountain waves? Such rebels I—
- nay, first I calm this tumult! But yourselves
- by heavier chastisement shall expiate
- hereafter your bold trespass. Haste away
- and bear your king this word! Not unto him
- dominion o'er the seas and trident dread,
- but unto me, Fate gives. Let him possess
- wild mountain crags, thy favored haunt and home,
- O Eurus! In his barbarous mansion there,
- let Aeolus look proud, and play the king
- in yon close-bounded prison-house of storms!”
- He spoke, and swiftlier than his word subdued
- the swelling of the floods; dispersed afar
- th' assembled clouds, and brought back light to heaven.
- Cymothoe then and Triton, with huge toil,
- thrust down the vessels from the sharp-edged reef;
- while, with the trident, the great god's own hand
- assists the task; then, from the sand-strewn shore
- out-ebbing far, he calms the whole wide sea,
- and glides light-wheeled along the crested foam.
- As when, with not unwonted tumult, roars
- in some vast city a rebellious mob,
- and base-born passions in its bosom burn,
- till rocks and blazing torches fill the air
- (rage never lacks for arms)—if haply then
- some wise man comes, whose reverend looks attest
- a life to duty given, swift silence falls;
- all ears are turned attentive; and he sways
- with clear and soothing speech the people's will.
- So ceased the sea's uproar, when its grave Sire
- looked o'er th' expanse, and, riding on in light,
- flung free rein to his winged obedient car.
- Aeneas' wave-worn crew now landward made,
- and took the nearest passage, whither lay
- the coast of Libya. A haven there
- walled in by bold sides of a rocky isle,
- offers a spacious and secure retreat,
- where every billow from the distant main
- breaks, and in many a rippling curve retires.
- Huge crags and two confronted promontories
- frown heaven-high, beneath whose brows outspread
- the silent, sheltered waters; on the heights
- the bright and glimmering foliage seems to show
- a woodland amphitheatre; and yet higher
- rises a straight-stemmed grove of dense, dark shade.
- Fronting on these a grotto may be seen,
- o'erhung by steep cliffs; from its inmost wall
- clear springs gush out; and shelving seats it has
- of unhewn stone, a place the wood-nymphs love.
- In such a port, a weary ship rides free
- of weight of firm-fluked anchor or strong chain.
- Hither Aeneas of his scattered fleet
- saving but seven, into harbor sailed;
- with passionate longing for the touch of land,
- forth leap the Trojans to the welcome shore,
- and fling their dripping limbs along the ground.
- Then good Achates smote a flinty stone,
- secured a flashing spark, heaped on light leaves,
- and with dry branches nursed the mounting flame.
- Then Ceres' gift from the corrupting sea
- they bring away; and wearied utterly
- ply Ceres' cunning on the rescued corn,
- and parch in flames, and mill 'twixt two smooth stones.
- Aeneas meanwhile climbed the cliffs, and searched
- the wide sea-prospect; haply Antheus there,
- storm-buffeted, might sail within his ken,
- with biremes, and his Phrygian mariners,
- or Capys or Caicus armor-clad,
- upon a towering deck. No ship is seen;
- but while he looks, three stags along the shore
- come straying by, and close behind them comes
- the whole herd, browsing through the lowland vale
- in one long line. Aeneas stopped and seized
- his bow and swift-winged arrows, which his friend,
- trusty Achates, close beside him bore.
- His first shafts brought to earth the lordly heads
- of the high-antlered chiefs; his next assailed
- the general herd, and drove them one and all
- in panic through the leafy wood, nor ceased
- the victory of his bow, till on the ground
- lay seven huge forms, one gift for every ship.
- Then back to shore he sped, and to his friends
- distributed the spoil, with that rare wine
- which good Acestes while in Sicily
- had stored in jars, and prince-like sent away
- with his Ioved guest;—this too Aeneas gave;
- and with these words their mournful mood consoled.
- “Companions mine, we have not failed to feel
- calamity till now. O, ye have borne
- far heavier sorrow: Jove will make an end
- also of this. Ye sailed a course hard by
- infuriate Scylla's howling cliffs and caves.
- Ye knew the Cyclops' crags. Lift up your hearts!
- No more complaint and fear! It well may be
- some happier hour will find this memory fair.
- Through chance and change and hazard without end,
- our goal is Latium; where our destinies
- beckon to blest abodes, and have ordained
- that Troy shall rise new-born! Have patience all!
- And bide expectantly that golden day.”
- Such was his word, but vexed with grief and care,
- feigned hopes upon his forehead firm he wore,
- and locked within his heart a hero's pain.
- Now round the welcome trophies of his chase
- they gather for a feast. Some flay the ribs
- and bare the flesh below; some slice with knives,
- and on keen prongs the quivering strips impale,
- place cauldrons on the shore, and fan the fires.
- Then, stretched at ease on couch of simple green,
- they rally their lost powers, and feast them well
- on seasoned wine and succulent haunch of game.
- But hunger banished and the banquet done,
- in long discourse of their lost mates they tell,
- 'twixt hopes and fears divided; for who knows
- whether the lost ones live, or strive with death,
- or heed no more whatever voice may call?
- Chiefly Aeneas now bewails his friends,
- Orontes brave and fallen Amycus,
- or mourns with grief untold the untimely doom
- of bold young Gyas and Cloanthus bold.
- After these things were past, exalted Jove,
- from his ethereal sky surveying clear
- the seas all winged with sails, lands widely spread,
- and nations populous from shore to shore,
- paused on the peak of heaven, and fixed his gaze
- on Libya. But while he anxious mused,
- near him, her radiant eyes all dim with tears,
- nor smiling any more, Venus approached,
- and thus complained: “O thou who dost control
- things human and divine by changeless laws,
- enthroned in awful thunder! What huge wrong
- could my Aeneas and his Trojans few
- achieve against thy power? For they have borne
- unnumbered deaths, and, failing Italy,
- the gates of all the world against them close.
- Hast thou not given us thy covenant
- that hence the Romans when the rolling years
- have come full cycle, shall arise to power
- from Troy's regenerate seed, and rule supreme
- the unresisted lords of land and sea?
- O Sire, what swerves thy will? How oft have I
- in Troy's most lamentable wreck and woe
- consoled my heart with this, and balanced oft
- our destined good against our destined ill!
- But the same stormful fortune still pursues
- my band of heroes on their perilous way.
- When shall these labors cease, O glorious King?
- Antenor, though th' Achaeans pressed him sore,
- found his way forth, and entered unassailed
- Illyria's haven, and the guarded land
- of the Liburni. Straight up stream he sailed
- where like a swollen sea Timavus pours
- a nine-fold flood from roaring mountain gorge,
- and whelms with voiceful wave the fields below.
- He built Patavium there, and fixed abodes
- for Troy's far-exiled sons; he gave a name
- to a new land and race; the Trojan arms
- were hung on temple walls; and, to this day,
- lying in perfect peace, the hero sleeps.
- But we of thine own seed, to whom thou dost
- a station in the arch of heaven assign,
- behold our navy vilely wrecked, because
- a single god is angry; we endure
- this treachery and violence, whereby
- wide seas divide us from th' Hesperian shore.
- Is this what piety receives? Or thus
- doth Heaven's decree restore our fallen thrones?”