Eclogues

Virgil

Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.

  1. then bind my brow with foxglove, lest his tongue
  2. with evil omen blight the coming bard.”
CORYDON
  1. “This bristling boar's head, Delian Maid, to thee,
  2. with branching antlers of a sprightly stag,
  3. young Micon offers: if his luck but hold,
  4. full-length in polished marble, ankle-bound
  5. with purple buskin, shall thy statue stand.”
THYRSIS
  1. “A bowl of milk, Priapus, and these cakes,
  2. yearly, it is enough for thee to claim;
  3. thou art the guardian of a poor man's plot.
  4. Wrought for a while in marble, if the flock
  5. at lambing time be filled,stand there in gold.”
CORYDON
  1. “Daughter of Nereus, Galatea mine,
  2. sweeter than Hybla-thyme, more white than swans,
  3. fairer than ivy pale, soon as the steers
  4. shall from their pasture to the stalls repair,
  5. if aught for Corydon thou carest, come.”
THYRSIS
  1. “Now may I seem more bitter to your taste
  2. than herb Sardinian, rougher than the broom,
  3. more worthless than strewn sea-weed, if to-day