Eclogues
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- Where the plump barley-grain so oft we sowed,
- there but wild oats and barren darnel spring;
- for tender violet and narcissus bright
- thistle and prickly thorn uprear their heads.
- Now, O ye shepherds, strew the ground with leaves,
- and o'er the fountains draw a shady veil—
- so Daphnis to his memory bids be done—
- and rear a tomb, and write thereon this verse:
- ‘I, Daphnis in the woods, from hence in fame
- am to the stars exalted, guardian once
- of a fair flock, myself more fair than they.’”
- So is thy song to me, poet divine,
- as slumber on the grass to weary limbs,
- or to slake thirst from some sweet-bubbling rill
- in summer's heat. Nor on the reeds alone,
- but with thy voice art thou, thrice happy boy,
- ranked with thy master, second but to him.
- Yet will I, too, in turn, as best I may,
- sing thee a song, and to the stars uplift
- thy Daphnis—Daphnis to the stars extol,