Eclogues
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- wax-welded? in the cross-ways used you not
- on grating straw some miserable tune
- to mangle?
- Well, then, shall we try our skill
- each against each in turn? Lest you be loth,
- I pledge this heifer; every day she comes
- twice to the milking-pail, and feeds withal
- two young ones at her udder: say you now
- what you will stake upon the match with me.
- Naught from the flock I'll venture, for at home
- I have a father and a step-dame harsh,
- and twice a day both reckon up the flock,
- and one withal the kids. But I will stake,
- seeing you are so mad, what you yourself
- will own more priceless far—two beechen cups
- by the divine art of Alcimedon
- wrought and embossed, whereon a limber vine,
- wreathed round them by the graver's facile tool,
- twines over clustering ivy-berries pale.
- Two figures, one Conon, in the midst he set,