Philippicae

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Vol. 4. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.

What then Servilius did in effect, I do in express terms, when I style those men imperators. By using this name, I pronounce those who have been already defeated, and those who still remain, enemies in calling their conquerors imperators. For what title can I more suitably bestow on Pansa? Though he has, indeed, the title of the highest honor in the republic. What, too, shall I call Hirtius? He, indeed, is consul; but this latter title is indicative of the kindness of the Roman people; the other of valor and victory. What? Shall I hesitate to call Caesar imperator, a man born for the republic by the express kindness of the gods? He who was the first man who turned aside the savage and disgraceful cruelty of Antonius, not only from our throats but from our limbs and bowels? What numerous and what important virtues, O ye immortal gods, were displayed on that single day. For Pansa was the leader of all in engaging in battle and in combating with Antonius; O general worthy of the Martial legion, legion worthy of its general! Indeed, if he had been able to restrain its irresistible impetuosity, the whole war would have been terminated by that one battle. But as the legion, eager for liberty, had rushed with too much precipitation against the enemy's line of battle, and as Pansa himself was fighting in the front ranks, he received two dangerous wounds, and was borne out of the battle, to preserve his life for the republic. But I pronounce him not only imperator, but a most illustrious imperator; who, as he had pledged himself to discharge his duty to the republic either by death or by victory, has fulfilled one half of his promise; may the immortal gods prevent the fulfillment of the other half!

Why need I speak of Hirtius? who, the moment he heard of what was going on, with incredible promptness and courage led forth two legions out of the camp; that noble fourth legion, which, having deserted Antonius, formerly united itself to the Martial legion; and the seventh, which, consisting wholly of veterans, gave proof in that battle that the name of the senate and people of Rome was dear to those soldiers who preserved the recollection of the kindness of Caesar. With these twenty cohorts, with no cavalry, while Hirtius himself was bearing the eagle of the fourth legion,—and we never heard of a more noble office being assumed by any general,—he fought with the three legions of Antonius and with his cavalry, and overthrew, and routed, and put to the sword those impious men who were the real enemies to this temple of the all good and all powerful Jupiter, and to the rest of the temples of the immortal gods, and the houses of the city, and the freedom of the Roman people, and our lives and actual existence; so that that chief and leader of robbers fled away with a very few followers, concealed by the darkness of night, and frightened out of all his senses.

Oh what a most blessed day was that, which, while the carcasses of those parricidal traitors were strewed about every where, beheld Antonius flying with a few followers, before he reached his place of concealment.

But will any one hesitate to call Caesar imperator? Most certainly his age will not deter any one from agreeing to this proposition, since he has gone beyond his age in virtue. And to me, indeed, the services of Caius Caesar have always appeared the more deserving of thanks, in proportion as they were less to have been expected from a man of his age. For when we conferred military command on him we were in fact encouraging the hope with which his name inspired us and now that he has fulfilled those hopes, he has sanctioned the authority of our decree by his exploits. This young man of great mind, as Hirtius most truly calls him in his letter, with a few cohorts defended the camp of many legions and fought a successful battle And in this manner the republic has on one day been preserved in many places by the valor and wisdom, and good fortune of three imperators of the Roman people.

I therefore propose supplications of fifty days in the joint names of the three. The reasons I will embrace in the words of the resolution, using the most honorable language that I can devise.

But it becomes our good faith and our piety to show plainly to our most gallant soldiers how mindful of their services and how grateful for them we are; and accordingly I give my vote that our promises, and those pledges too which we promised to bestow on the legions when the war was finished, be repeated in the resolution which we are going to pass this day. For it is quite fair that the honor of the soldiers, especially of such soldiers as those, should be united with that of their commanders. And I wish, O conscript fathers, that it was lawful for us to dispense rewards to all the citizens, although we will give those which we have promised with the most careful usury. But that remains, as I well hope, to the conquerors, to whom the faith of the senate is pledged; and, as they have adhered to it at a most critical period of the republic, we are bound to take care that they never have cause to repent of their conduct. But it is easy for us to deal fairly by those men whose very services, though mute, appear to demand our liberality. This is a much more praiseworthy and more important duty, to pay a proper tribute of grateful recollection to the valor of those men who have shed their blood in the cause of their country. And I wish more suggestions could occur to me in the way of doing honor to those men. The two ideas which principally do occur to me, I will at all events not pass over; the one of which has reference to the everlasting glory of those bravest of men; the other may tend to mitigate the sorrow and mourning of their relations.

I therefore give my vote, O conscript fathers, that the most honorable monument possible be erected to the soldiers of the Martial legion, and to those soldiers also who died fighting by their side. Great and incredible are the services done by this legion to the republic. This was the first legion to tear itself from the piratical band of Antonius; this was the legion which encamped at Alba; this was the legion that went over to Caesar; and it was in imitation of the conduct of this legion that the fourth legion has earned almost equal glory for its virtue. The fourth is victorious without having lost a man; some of the Martial legion fell in the very moment of victory. Oh happy death, which, due to nature, has been paid in the cause of one's country! But I consider you men born for your country; you whose very name is derived from Mars, so that the same god who begot this city for the advantage of the nations, appears to have begotten you for the advantage of this city. Death in flight is infamous; in victory glorious. In truth, Mars himself seems to select all the bravest men from the battle array. Those impious men whom you slew, shall even in the shades below pay the penalty of their parricidal treason. But you, who have poured forth your latest breath in victory, have earned an abode and place among the pious. A brief life has been allotted to us by nature; but the memory of a well-spent life is imperishable. And if that memory were no longer than this life, who would be so senseless as to strive to attain even the highest praise and glory by the most enormous labors and dangers?

You then have fared most admirably, being the bravest of soldiers while you lived, and now the most holy of warriors, because it will be impossible for your virtue to be buried, either through the forgetfulness of the men of the present age, or the silence of posterity, since the senate and Roman people will have raised to you an imperishable monument, I may almost say with their own hands. Many armies at various times have been great and illustrious in the Punic, and Gallic, and Italian wars; but to none of them have honors been paid of the description which are now conferred on you. And I wish that we could pay you even greater honors, since we have received from you the greatest possible services. You it was who turned aside the furious. Antonius from this city; you it was who repelled him when endeavoring to return. There shall therefore be a vast monument erected with the most sumptuous work and an inscription engraved upon it as the everlasting witness of your godlike virtue And never shall the most grateful language of all who either see or hear of your monument cease to be heard And in this manner you, in exchange for your mortal condition of life, have attained immortality.