In C. Verrem

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.

Read the letter of Lucius Metellus. [The letters of Lucius Metellus are read.] It is these letters, O judges, of Lucius Metellus, which you have heard, that have raised all the corn that there in this year in Sicily. No one would have broken one clod of earth in all the land of Sicily subject to the payment of tenths, if Metellus had not sent this letter. What? Did this idea occur to Metellus by inspiration, or had he his information from the Sicilians who had come to Rome in great numbers, and from the traders of Sicily? And who is ignorant what great crowds of them assembled at the door of the Marcelli, the most ancient patrons of Sicily? what crowds of them thronged to Cnaeus Pompeius, the consul elect, and to the rest of the men connected with the province? And such a thing never yet took place in the instance of any one, as for a man to be openly accused by those people over whose property and families he had supreme dominion and power. So great was the effect of his injuries, that men preferred to suffer anything, rather than not to bewail themselves and complain of his wickedness and injuries.

And when Metellus had sent these letters couched in almost a supplicating tone to all the cities, still he was far from prevailing with them to sow the land as they formerly had. For many had fled, as I shall presently show, and had left not only their allotments of land, but even their paternal homes, being driven away by the injuries of that man. I will not indeed, O judges, say anything for the sake of unduly exaggerating my charges. But the sentiments which I have imbibed through my eyes and in my mind, those I will state to you truly, and, as far as I can, plainly.

For when four years afterwards I came into Sicily, it appeared to me in such a condition as those countries are apt to be in, in which a bitter and long war has been carried on. Those plains and fields which I had formerly seen beautiful and verdant, I now saw so laid waste and desolate that the very land itself seemed to feel the want of its cultivators, and to be mourning for its master. The land of Herbita, of Enna, of Morgantia, of Assoria, of Imachara, and of Agyrium, was so deserted as to its principal part, that we had to look not only for the allotments of land, but also for the body of owners. But the district of Aetna, which used to be most highly cultivated, and that which was the very head of the corn country, the district of Leontini, the character of which was formerly such that when you had once seen that sown, you did not fear any dearness of provisions, was so rough and unsightly, that in the most fruitful part of Sicily we were asking where Sicily could be gone? The previous year had, indeed, greatly shaken the cultivators, but the last one had utterly ruined them.

Will you dare also to make mention to me of the tenths? Do you, after such wickedness, after such cruelty, after such numerous and serious injuries done to people, when the whole province of Sicily entirely depends on its arable land, and on its rights connected with that land; after the cultivators have been entirely ruined, the fields deserted—after you have left no one in so wealthy and populous a province—not only no property, but no hope even remaining; do you, I say, think that you can acquire any popularity by saying that you have sold the tenths at a better price than the other praetors? As if the Roman people had formed this wish, or the senate had given you this commission, by seizing all the fortunes of the cultivators under the name of tenths, to deprive the Roman people for all future time of that revenue, and of their supply of corn; and, as if after that, by adding some part of your own plunder to the total amount got from the tenths, you could appear to have deserved well of the Roman people. And I say this, as if his injustice was to be reproved in this particular, that, out of a desire for credit to be got by surpassing others in the sum derived from tenths, he had put forth a law rather too severe, and edicts rather too stringent, and rejected the examples of all his predecessors.

You sold the tenths at a high price. What will be said, if I prove that you appropriated and took to your own house no less a sum than you had sent to Rome under the name of tenths? What is there to obtain popularity for you in that plan of yours, when you took for yourself from a province of the Roman people a share equal to that which you sent to the Roman people? What will be said if I prove that you took twice as much corn yourself as you sent to the Roman people? Shall we still expect to see your advocate toss his head at this accusation, and throw himself on the people, and on the assembly here present? These things you have heard before, O judges; but perhaps you have heard it on no other authority than report, and the common conversation of men. Know now that an enormous sum was taken by him on pretences connected with corn; and consider at the same time the profligacy of that saying of his, when he said that by the profit made on the tenths alone, he could buy himself off from all his dangers.

We have heard this for a long time, O judges. I say that there is not one of you who has not often heard that the collectors of the tenths were that mans partners. I do not think that anything else has been said against him falsely by those who think ill of him but this. For they are to be considered partners of a man, with whom the gains of a business are shared. But I say that the whole of these gains, and the whole of the fortunes of the cultivators, went to Verres alone. I say that Apronius, and those slaves of Venus, who were quite a new class of farmers first heard of in his praetorship! and the other collectors, were only agents of that one man's gains, and ministers of his plunder. How do you prove that?