Carmina
Catullus
Catullus, Gaius Valerius. The Carmina of Caius Valerius Catullus. Smithers, Leonard Charles, prose translator. London, Printed for the Translators, 1894.
We, upright maids and youths, are in Diana's care: upright youths and maids, we sing Diana. 0 Latonia, progeny great of greatest Jove, whom your mother bore beneath Delian olive, that you might be queen of lofty mounts, of foliaged groves, of remote glens, and of winding streams. You are called Juno Lucina by the mother in the pangs of childbirth, you are named potent Trivia and Luna with an ill-got light. You, Goddess, with monthly march measuring the yearly course, glut with produce the rustic roofs of the farmer. Be you hallowed by whatever name you prefer; and cherish, with your good aid, as you are accustomed, the ancient race of Romulus.
Paper, I would like you say to that sweet poet, my comrade, Caecilius, that he come to Verona, quitting New Comum's city-walls and Larius' shore; for I want him to receive certain thoughts from a friend of his and mine. Therefore, if he is wise, he'll devour the way, although a bright-hued girl a thousand times calls him back when he goes, and flinging both arms around his neck asks him to delay—she who now, if truth is reported to me, is undone with immoderate love of him. For, since the time she read the beginning of his Mistress of Dindymus, flames have been devouring the innermost marrow of the poor little girl. I forgive you, girl, more learned than the Sapphic muse: for charmingly has the Great Mother been begun by Caecilius.