In Hieremiam Prophetam Libri Sex
Jerome, Saint
Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 2, Pars 1: In Hieremiam Prophetam (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 59). Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1913.
Pro \'Phassur\' LXX transtulerunt \'Phaschor\', qui interpretatur \'oris nigredo\', et pro \'neruo\', quem nos diximus, LXX et Theodotio uertere \'cataracten\', Symmachus βασαvιστήριοv siue στρεβλωτήριοv, quod utrumque tormenta\' significat; nos autem \'neruum\' diximus more uulgari, quod tormenti genus etiam in Actibus apostolorum legimus, quando apostoli Paulus et Silas in custodiam carceris dati sunt.
iste autem erat pontifex templi et data sibi sacerdotii dignitate in peruersum abutitur, non ut doceat et sermone corripiat, sed ut cruciatibus terreat. unde et saluator et [*]( 4 Hier. 19, 15 12 Hier. 20, 1 13 *Hier. 20, 1 Hier. 20, 2 14. 15 *Hier. 20, 2 16 Hier. 20, 2 18 cf. Act. 16, 23. 24 21 cf. lob. 19, 1. Act. 16, 22 ) [*]( 2 eius. (iu s. u.) L uniuersa add. v sit] est v 3 red dedit (sic) P quur 3f 5 nec VP 7 (= 10) phasur MV.Aa.c.,v 10 prophetam Ieremiam v 11 nerbum Pa.c. (semper) beniamen La.c., in add. VP 12 superiori MAVP,La.c.,v cum Vulg.; cf. p. 205, 19 phasur MVv 13 paschor r phascor Pv Πασχώρ LXX 14 uetere LMAa c. uetetre Pa..r. caracten A V,La.c. caracterem (ex caractem) Mp.c.m.rec. caractem (m ex n) P 15 Ba BaC- (baganisterions. u.) M BaCaΝιCιΗpION y basanisterion s. uocem Graecam AP siue om. P -ΒΔѠ ѠT- L CpeBaѠTHpION (ehebaoterion s. u.) M &* (p eras.) peBaѠTHpION (rebaotetion s. u.) A & peBaѠΘpιѠN V, om. P utrumqae LV, (atq; s. que m2) P durumque M durum atq; (at s. u. m2) A tormentaq. Mp.c m2 16 dimua (sic) V uulgi P 18 custodia V dati] traditi Ap.c.m3 19 datS P 20 digaitatem P sermo V)
de ouo saepe \'nigredo\' generatur, non parentis uitio, sed scelere degenerantis. tormentum\' autem, quo cruciatur propheta, uidetur in parte dextera\', quod interpretatur \'Beniamin\', et in porta \'sublimi,\' quae non ueritatem indicat, sed iniustam pontificis potestatem-
[*]( 20,3 )Cumque inluxisset in crastinum, eduxit Phassur Hieremiam de neruo et dixit ad eum Hieremias: non Phassur uocauit dominus nomen tuum, sed pauorem undique. Et hic tam nomen ponti- Scis quam tormenti genus similiter omnes ut supra interpretati sunt. mutatur autem nomen pontificis, ut ex nomine futurorum supplicium demonstretur.
\'nequaauam,\' inquit, \'habebis oris nigredinem et iniquae imperium potestatis, sed captiuus duceris Babylonem — hoc enim significat \'pauor undique\' siue per circuitum\' —, \'ut tremens et propriae salutis incertus huc illucque circumspicias et uenientes contra te aduersario reformides! pro \'pauore\', quod in Hebraico scriptum est magur, [*]( 7 Hier. 20, 1 10 Hier. 20, 2 cf. Gen. 35, 18 17 cf. P- 238, 12 21 Hier. 20, 3 22 *Hier. 20, 3 24 Hier. 20, 3 ) [*](2 odieqae V,Ma.c. hodie v occidantur v paschor V phascori P et add. s. u. m3 A mittanturque v carcere P et add. (in ras.) Mv 3 reseraantur Aa.c. enim s. u. A 4 maior est] maiorem V 5 cedit VP ceditur VP 8 nigrido P,Ma.c. generantis Va.c. 9 quod P 10 dextra « portas a.r. 13 luxisset Y 14 (= 15) phasur Vv (semper) hieremia* (m s. ∗) L 15 heremias Ma.c. dūs om. r 16 tam nomen] tamen P 18 ex om. V 19 futurum M,Ap.r. 20 mgn- dinem P,La.c. iniquū (a in ras.) M iniq. Y potestates Aa.c. 21 duceres Pa.c. in add. s. U. A 22 proprie La.c. hu∗c V 23 de- formides V 24 quodj quod add., sed eras. LMA hebraicum La c. )
[*]( 20,4-6 )Quia haec dicit dominus: ecce ego dabo te in pauorem et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui uidebunt; et omnem Iudam dabo in manu regis Babylonis et traducet eos in Babylonem et percutiet eos gladio.
et dabo uniuersam substantiam — sine fortitudinem —ciuitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium — siue gloriam — et cunctos thesauros regum Inda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in Babylonem. tu autem, Phassur, et omnes habitatores domus tuae ibit in captiuitatem et in Babylonem uenies et ibi morieris ibique sepelieris et omnes amici tui, quibus prophetasti mendacium.
Iuxta superiorem interpretationem, qua \'Phassur\' nomen fuerat inmntatum, ut appellaretur \'Magur,\' omnes similiter transtulerunt, ut significarent uel \'pauorem\' uel \'peregrinationem\' uel \'sublationem) et \'transiationem\' et \'commigrationem\'.
comminaturque eum cum amicis suis iam iamque capiendum tradendumque hostium manibus et cunctum populum tribus Iudae Babylonii [*]( 1. 2. 3 *Hier. \'20, 3 10. 11 Hier. 20. 5 17 cf. p. 239, 18. 24 20. 21 *Hier. 20, 4 ) [*]( 1 teedotio (0 s. alt. e) P MeτΟΙRON M Ɔ-CΗΘѠ:KON F MeTOKON P aquila P & add. P 3 congregatum ł creta s. gregatuin m3) A 5 pauoreml te add. Aa.c.,VP cum Vulg. alt. et om. V 7 manus V manum v cum Yulg. 8 pr. eos om. V 11 omnemque P 12 dabo eras. A in manu om. P 13 meorum F deripient M 14 babilonem A 16 sepellieria M,Aa.r. tu add. (s. u. m2) MA,v cum Vulg. 18 superiore La.c. 19 appelleretur P transtullerunt 31 20 pelegnntionem Ma.c.m2 uel sublationem—commigrationem in mg. L ~21 cGmmigrationem L congregationem (-e V) cet. v 22 cum eam Ma.c. , iam om. VP capiendum] dum add., sed eras. M 23 ostiam .P tribum P iudeae V )
simulque animaduertenda prophetae patientia atque prndentia, quod missus in carcerem tacet et silentio uincit iniuriam nec tamen dissimulat, quod scit esse uenturum, ut saltem sic pseudopropheta pontifex peccare desistat et dei clementiam deprecetur.
[*]( 30,7.sa )Seduxisti me. dom , et seductussum— siue decepisti me, domine, et deceptussum —; fortior me fuisti et inualuisti — siue optinuisti et potuisti-; factus sum in derisum tota die. omnes subsannant me. quia iam olim loquor uociferans iniquitatem et uastitatem clamito siue quia amaro uerbo meo ridebo, praeuaricationem et miseriam inuocabo.
Dicit se propheta a domino esse deceptum, quia in principio audiens: prophetam gentibus dedi te et iterum: ecce constitui te hodie super gentes et super regna. ut euellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plantes. arbitratus sit nihil se contra populum Iudaeorum. sed contra diuersas in circuitu nationes esse dicturum, unde et prophetiam libenter assumserit: et euenisse contrario. ut captiuitatem Hierusalem praedicans persecutiones [*]( 13. 14 *Hier. 20, 7 17 *Hier. 20. 8 20 *Hier. 1,5 Hier. 1, 10 ) [*]( 63 quas P capiendos La-c. 5 captiaitate VP populom Ma.c. 6 suum AV.Mp.c..v tristitia VP,MAa.r. 8 patientia] sapieatia V adque P (passim) 10 scis Pa-c. saltam VP Aa.c.m2 15 derisu V die] et add. V 16 qui V 20 prophetam] in add. M sed cf. p. 7. 3. 15 21 et om. V regnas V & add., sed eras. V 22 distruas P 25 aaaumserit (sic semper fere Lp.c.)] as(d)sumpserit codd. 26 contrario] contritio MV,La.c.Aa.c.m3 contritionem P,Ap.c.m2 ) [*]( LIX HierOD. in Hierem. ) [*]( 16 )