In Hieremiam Prophetam Libri Sex
Jerome, Saint
Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 2, Pars 1: In Hieremiam Prophetam (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 59). Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1913.
[*]( 17,7.8 )Benedictus uir, qui confidit in domino et erit dominus fiducia — siue spes - eius; et erit quasi lignum, quod transplantatum est — siue fructiferum — super aquas, quod ad umorem [*]( 1 cf. I Cor. 15, 54 B cf. Eph. 2, 14 5 *Hier. 17, 5 6. 8 Hier. 17, 5 9 *Hier. 17, 6 11 *Hier. 17, 6 12 *Hier. 17, 6 13. 15. 16 *Нier. 17, 6 20 *Hier. 17, 7 22 *Hier. 17, 8 ) [*](labsorptac uitoriaM 2 assumta (sic semper fere Lp.c.)] as(d)sumpta codd. 3 magestatem M maiestate P faceret A 6 hominem MP,LAa.c. ponet P,LMAa.c. brachium MAV blachium (sic; h s. u.) P fortudinem M 8 quid (o s. i) M ḥο̣c̣ M egit Pa.c. 10 mirice M, (-e) P myrncae A ebraice M aroer v sine ut] sicut V 12 solitudinem L uenerit P qui (e s. i) P 13 uisura] causa V sed-deserto om. M habitauit V,Pa.c. 14 hoc—deserto om. V dicitur de populo v indeorum M abitant M habitat P 15 fructus fructosque P,Aa.c. faciạt M et-faciat om. M 16 nullus L fructos P,Aa.c. ∗∗inhabitabilis e (in eras.; 6 add. s. u.) M inhabitabili VP 17 ospitem MP spū Pa.c.m2 18 scieatia La.c. m∗gistorum (a s. ∗) L 20 spea siue fiducia v 21 transplantatu ̃ṣ P transplantatar (est om.) Vulg. 22 humorem AVP, Lp.c.m2 )
IIIud de Iudaeis aictum sit et de hereticis, qui spem habent in nomine, m Christo uidelicet suo, quem non filium dei. sed purum hominem putant esse uenturum. e contrario uir ecclesiasticus, qui confidit in domino, audit illud: et scitote, quoniam dominus ipse est deus. confidit in domino et illi ligno conparabitur, de quo et in primo psalmo canitur: et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: et folium eius non defluet.
super aquas autem: spiritus sancti gratiam, diuersas donationes. quod ad umorem mittit radices suas: a domino accipiat ubertatem; sed et aliter possumus dicere, quod de siccitate Iudaica translati simus in baptismatis gratiam sempiternam.