Expositio Psalmi CXVIII

Ambrose, Saint, Bishop of Milan

Ambrose. Sanctii Ambrosii Opera, Pars Quinta (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Volume 62). Petschenig, Michael, editor. Vienna; Leipzig: F. Tempsky; G. Freytag, 1913.

denique his curribus Pharao fugientes Hebraeos facile conprehendit. sicut ergo equi iuncti concorditer trahunt currum et patienter suscipiunt iugum et portant congrua cum gratia et iugi illius susceptione mansuescunt, sic et congregatio nationum gentilibus indomita moribus se ante iactabat; ubi uero suscepit iugum dicentis: tollite iugum meum, quia leue est est, et onus meum, quia suaue est, et coepit sponsa Christi concordia et mansuetudine populorum esse sublimis et toto circumferri orbe, tamquam currus equis uelocibus supra mundum rapta ascendit ad sponsum.

Denique et in posterioribus Canticorum partibus dicit: posui te currus Aminadab. multos currus habet in se ecclesia, quos omnes spiritalibus habenis dominus regit, et una anima

multas cogitationes habet, quas domini habena restringit et reuocat, ne quod m praeruptum noster hic currus feratur. Aminadab. autem interpretatione significatur \'pater beneplaciti, cuius filius legitur in Numeris Naason princeps populi: qui sit, intellege interpretatione [*]( 1 cf. Rom. 1, 20 3*Cant. 1, 9 (8) 10 cf. Ex. 14. 9 16*Matth. 11, 29—30 22*Cant. 6. 11 27 cf. Num. 2. 3 ) [*](1 accersitur GMNO arcersitur a 3 canticis canticorum 0 eques AR et quae Gml, corr. ml mea AR equitatui meo Gm2MNPT 4 pharao Gml adsimilaui eodd. praeter A 5 currui 0 6 existimatur 0 unum equum MNPT equem R 7 aspieias 0 diximus GOav 8 iarao AGJINR 9 unde et] ut v 10 pharaonis MNOm2PTaυ11 farao MN 13 suspiciunt R congrua om. GO eum otn. AR 15 gentilium G 17 est om. OR 19 corrus equis] curribus (in ras. m2 ) M eurris N curribus tamquam et equis 0 22 abinadab P 25 quod] quando v in promptum (o ex u) N amminadab M abinadab P 27 quis GNm2a intellegendus MmZOv intellegis cod. Casin. 154 a )

41
\'serpentinus\', et istud agnoscis, si repetas, quia sicut serpens pependit in ligno qui te redemit.