Noctes Atticae

Gellius, Aulus

Gellius, Aulus. The Attic Nights of Aulus Gellius. Rolfe, John C., translator. Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press; William Heinemann, 1927 (printing).

A story taken from the books of Herodotus about the destruction of the Psylli, who dwelt in the African Syrtes.

THE race of the Marsians in Italy is said to have sprung from the son of Circe. 'Therefore it was given to the Marsic men, provided their families were not stained through the admixture of foreign alliances, by an inborn hereditary power to be the subduers of poisonous serpents and to perform wonderful cures by incantations and the juices of plants.

We see certain persons called Psylli endowed with this same power. And when I had sought in ancient records for information about their name and race, I found at last in the fourth book of Herodotus [*](iv. 173.) this story about them: that the Psylli had once been neighbours in the land of Africa of the Nasamones, and that the South Wind at a certain season in their territories blew very long and hard; that because of that gale all the water in the regions which they inhabited dried up; that the Psylli, deprived of their water supply, were grievously incensed at the South Wind because of that injury and voted to take up arms and march against the South Wind as against an enemy, and demand restitution according to the laws of war. And when they had thus set out, the South Wind

v3.p.175
came to meet them with a great blast of air, and piling upon them mountainous heaps of sand, buried them all with their entire forces and arms. Through this act the Psylli all perished to a man, and accordingly their territories were occupied by the Nasamones.

Of those words which Cloatius Verus referred to a Greek origin, either quite fittingly or too absurdly and tastelessly.

CLOATIUS VERUS, in the books which he entitled Words taken from the Greek, says not a few things indeed which show careful and keen investigation, but also some which are foolish and trifling.

Errare (to err),
he says, [*](Fr. 3, Fun.)
is derived from the Greek e)/rrein,
and he quotes a line of Homer in which that word occurs: [*](Odyss. x. 72.) Swift wander (e)/rrei) from the isle, most wretched man. Cloatius also wrote that alucinari, or
dream,
is derived from the Greek a)lu/ein, or
be distraught,
and from this he thinks that the word elucus also is taken, with a change of a to e, meaning a certain sluggishness and stupidity of mind, which commonly comes to dreamy folk. He also derives fascinum, or
charm,
as if it were bascanum, [*](Gk. baska/nion.) and fascinare, as if it were bascinare, [*](Gk. baskai/nw.) or
bewitch.
All these are fitting and proper enough. But in his fourth book he says: [*](Fr. I, Fun.)
Faenerator is equivalent to
v3.p.177
fainera/twr, meaning 'to appear at one's best,' since that class of men present an appearance of kindliness and pretend to be accommodating to poor men who are in need of money
; and he declared that this was stated by Hypsicrates, a grammarian whose books on Words Borrowed from the Greeks are very well known. But whether Cloatius himself or some other blockhead gave vent to this nonsense, nothing can be more silly. For faenerator, as Marcus Varro wrote in the third book of his Latin Diction, [*](Frag. 57. G. and S.)
is so called from feanus, or 'interest,' but faenus,
he says,
is derived from fetus, [*](Thurneysen, T.L.L. s. v. fenus, thinks this derivation is perhaps correct; we may compare Greek to/kos, which means both offspring and interest.) or 'offspring,' and from a birth, as it were, from money, producing and giving increase.
Therefore he says that Marcus Cato [*](Frag. inc. 62, Jordan.) and others of his time pronounced generator without the letter a, just as fetus itself and fecunditas were pronounced.