Noctes Atticae

Gellius, Aulus

Gellius, Aulus. The Attic Nights of Aulus Gellius. Rolfe, John C., translator. Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press; William Heinemann, 1927 (printing).

What Tullius Tiro wrote in his commentaries about the Suculae, or

Little Pigs,
and the Hyades, which are the names of constellations.

TULLIUS TIRO was the pupil and freedman of Marcus Cicero and an assistant in his literary work. He wrote several books on the usage and theory of the Latin language and on miscellaneous questions of various kinds. Pre-eminent among these appear to be those to which he gave the Greek title Pande/ktai,[*](Literally, all-embracing.) implying that they included every kind of science and fact. In these he wrote the following about the stars which are called the Suculae, or

Little Pigs
: [*](pp. 7 ff. Lion.)
The early Romans,
says he,
were so ignorant of Grecian literature and so unfamiliar with the Greek language, that they called those stars which are in the head of the Bull Suculae, or 'The Little Pigs,' because the Greeks call them u(a/des; for they supposed that Latin word to be a translation of the Greek name because u(/es in Greek is sues in Latin. But the u(a/des,
says he,
are so called, ou)k a)po\ tw=n u(w=n (that is, not from pigs), as our rude forefathers believed, but from the word u(/ein; for both when they rise and when they set they cause rainstorms and heavy showers. And pluere, (to rain) is expressed in the Greek tongue by u(/ein.

So, indeed, Tiro in his Pandects. But, as a matter of fact, our early writers were not such boors and

v2.p.435
crowns as to give to the stars called hyades the name of suculae, or
little pigs,
because u(/es are called sues in Latin; but just as what the Greeks call u(pe/r we call super, what they call u(/ptios we call supinus, what they call u(forbo/s we call subulcus, and finally, what they call u(/pnos we call first sypnus, and then, because of the kinship of the Greek letter y and the Latin o, somnus—just so, what they call u(a/des were called by us, first shades, and then suculae.

But the stars in question are not in the head of the Bull, as Tiro says, for except for those stars the Bull has no head; but they are so situated and arranged in the circle that is called the

zodiac,
that from their position they seem to present the appearance and semblance of a bull's head, just as the other parts, and the rest of the figure of the Bull, are formed and, as it were, pictured by the place and location of those stars which the Greeks call Pleia/des and we, Vergiliae.

The derivation of soror, according to Antistins Labeo, and that of frater, according to Publius Nigidius.

ANTISTIUS LABEO cultivated the study of civil law with special interest, and gave advice publicly to those who consulted him on legal questions; he was also not unacquainted with the other liberal arts, and he had delved deep into grammar and dialectics, as well as into the earlier and more recondite literature. He had also become versed in the origin and formation of Latin words, and applied that knowledge in particular to solving many knotty points of law. In fact, after his death works of his were published,

v2.p.437
which are entitled Posteriores, of which three successive books, the thirty-eighth, thirty-ninth and fortieth, are full of information of that kind, tending to explain and illustrate the Latin language. Moreover, in the books which he wrote On the Praetor's Edict he has included many observations, some of which are graceful and clever. Of such a kind is this, which we find written in the fourth book On the Edict: [*](Fr. 26, Huschke; 2, Bremer (ii, p. 85).)
A soror, or 'sister,'
he says,
is so called because she is, as it were, born seorsum, or ' outside,' and is separated from that home in which she was born, and transferred to another family.
[*](That is to say, by marriage.)

Moreover, Publius Nigidius, a man of prodigious learning, explains the word frater, or

brother,
by a no less clever and ingenious derivation: [*](Fr. 50, Swoboda.)
A frater,
he says,
is so called because he is, as it were, fere alter, that is, 'almost another self.'
[*](These derivations are, of course, purely fanciful; soror and frater are cognate with sister and brother, and are not of Latin derivation.)