Noctes Atticae

Gellius, Aulus

Gellius, Aulus. The Attic Nights of Aulus Gellius. Rolfe, John C., translator. Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press; William Heinemann, 1927 (printing).

What Marcus Cato thought and said of Albinus, who, though a Roman, wrote a history of Rome in the Greek language, having first asked indulgence for his lack of skill in that tongue.

MARCUS CATO is said to have rebuked Aulus Albinus with great justice and neatness. Albinus, who had been consul with Lucius Lucullus, [*](In 151 B.C.) composed a Roman History in the Greek language. In the introduction to his work he wrote to this effect: [*](Fr. 1, Peter2.) that no one ought to blame him if he had written anything then in those books that was incorrect or inelegant;

for
he continues,
I am a Roman, born in Latium, and the Greek language is quite foreign to me
; and accordingly he asked indulgence and freedom from adverse criticism in case he had made any errors. When Marcus Cato had read this,
Surely, Aulus,
said he,
you are a great trifler in preferring to apologize for a fault rather than avoid it. For we usually ask pardon either when we have erred through inadvertence or done wrong under compulsion. But tell me, I pray you,
said he,
who compelled you to do that for which you ask pardon before doing it.
This is told in the thirteenth book of Cornelius Nepos' work On Famous Men. [*](Fr. 15, Peter2.)

The story of the Milesian envoys and the orator Demosthenes, found in the works of Critolaus.

CRITOLAUS has written [*](F. H. G. iv. 373.) that envoys came from Miletus to Athens on public business, perhaps for

v2.p.321
the purpose of asking aid. Then they engaged such advocates as they chose, to speak for them, and the advocates, according to their instructions, addressed the people in behalf of the Milesians. Demosthenes vigorously opposed the demands of the Milesians, maintaining that the Milesians did not deserve aid, nor was it to the interest of the State to grant it. The matter was postponed to the next day. The envoys came to Demosthenes and begged him earnestly not to speak against them; he asked for money, and received the amount which he demanded. On the following day, when the case was taken up again, Demosthenes, with his neck and shoulders wrapped in thick wool, came forward before the people and said that he was suffering from quinsy and hence could not speak against the Milesians. Then one of the populace cried out that it was, not quinsy, but
silverinsy
from which Demosthenes was suffering.

Demosthenes himself too, as Critolaus also relates, did not afterwards conceal that matter, but actually made a boast of it. For when he had asked Aristodemus, the player, what sum he had received for acting, and Aristodemus [*](Ps.-Plutarch, Decem Orat. Vitae, Demosth., p. 848, B, says that the actor was Polos. Famous actors made large sums of money; according to Pliny, N.H. vii. 129, the celebrated Roman actor Roscius made 500,000 sesterces yearly.) had replied,

a talent,
Demosthenes rejoined:
Why, I got more than that for holding my tongue.