Noctes Atticae
Gellius, Aulus
Gellius, Aulus. The Attic Nights of Aulus Gellius. Rolfe, John C., translator. Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press; William Heinemann, 1927 (printing).
What Marcus Cato thought and said of Albinus, who, though a Roman, wrote a history of Rome in the Greek language, having first asked indulgence for his lack of skill in that tongue.
MARCUS CATO is said to have rebuked Aulus Albinus with great justice and neatness. Albinus, who had been consul with Lucius Lucullus, [*](In 151 B.C.) composed a Roman History in the Greek language. In the introduction to his work he wrote to this effect: [*](Fr. 1, Peter2.) that no one ought to blame him if he had written anything then in those books that was incorrect or inelegant;
forhe continues,
I am a Roman, born in Latium, and the Greek language is quite foreign to me; and accordingly he asked indulgence and freedom from adverse criticism in case he had made any errors. When Marcus Cato had read this,
Surely, Aulus,said he,
you are a great trifler in preferring to apologize for a fault rather than avoid it. For we usually ask pardon either when we have erred through inadvertence or done wrong under compulsion. But tell me, I pray you,said he,
who compelled you to do that for which you ask pardon before doing it.This is told in the thirteenth book of Cornelius Nepos' work On Famous Men. [*](Fr. 15, Peter2.)
The story of the Milesian envoys and the orator Demosthenes, found in the works of Critolaus.
CRITOLAUS has written [*](F. H. G. iv. 373.) that envoys came from Miletus to Athens on public business, perhaps for
silverinsyfrom which Demosthenes was suffering.
Demosthenes himself too, as Critolaus also relates, did not afterwards conceal that matter, but actually made a boast of it. For when he had asked Aristodemus, the player, what sum he had received for acting, and Aristodemus [*](Ps.-Plutarch, Decem Orat. Vitae, Demosth., p. 848, B, says that the actor was Polos. Famous actors made large sums of money; according to Pliny, N.H. vii. 129, the celebrated Roman actor Roscius made 500,000 sesterces yearly.) had replied,
a talent,Demosthenes rejoined:
Why, I got more than that for holding my tongue.
That Gaius Gracchus in a speech of his applied the story related above to the orator Demades, and not to Demosthenes; and a quotation of Gracchus' words.
THE story which in the preceding chapter we said was told by Critolaus about Demosthenes, Gaius
For you, fellow citizens, if you wish to be wise and honest, and if you inquire into the matter, will find that none of us comes forward here without pay. All of us who address you are after something, and no one appears before you for any purpose except to carry something away. I myself, who am now recommending you to increase your taxes, in order that you may the more easily serve your own advantage and administer the government, do not come here for nothing; but I ask of you, not money, but honour and your good opinion. Those who come forward to persuade you not to accept this law, do not seek honour from you, but money from Nicomedes; those also who advise you to accept it are not seeking a good opinion from you, but from Mithridates a reward and an increase of their possessions; those, however, of the same rank and order who are silent are your very bitterest enemies, since they take money from all and are false to all. You, thinking that they are innocent of such conduct, give them your esteem; but the embassies from the kings, thinking it is for their sake that they are silent, give them great gifts and rewards. So in the land of Greece, when a Greek tragic actor boasted that he had received a whole talent for one play, Demades, the most eloquent man of his country, is said to have replied to him: 'Does it seem wonderful to you that you have gained a talent by speaking? I was paid ten talents by the king for holding my tongue.' Just so, these men now receive a very high price for holding their tongues.
The words of Publius Nigidius, in which he says that there is a difference between
lyingand
telling a falsehood.
THESE are the very words of Publius Nigidius, [*](Fr. 49, Swoboda.) a man of great eminence in the pursuit of the liberal arts, whom Marcus Cicero highly respected because of his talent and learning:
There is a difference between telling a falsehood and lying. One who lies is not himself deceived, but tries to deceive another; he who tells a falsehood is himself deceived.He also adds this:
One who lies deceives, so far as he is able; but one who tells a falsehood does not himself deceive, any more than he can help.He also had this on the same subject:
A good man,says he,
ought to take pains not to lie, a wise man, not to tell what is false; the former affects the man himself, the latter does not.With variety, by Heaven! and neatness has Nigidius distinguished so many opinions relating to the same thing, as if he were constantly saying something new.