Priapeia
Priaepia
by divers poets in English verse and prose. Translated by Sir Richard Burton and Leonard C. Smithers
- 'Why be my parts obscene displayed without cover?' thou askest:
- Ask I wherefore no God careth his sign to conceal?
- Wieldeth the Lord of the World his thunderbolt ever unhidden,
- Nor is trident a-sheath given to the Watery God:
- Mars never veileth that blade whose might is his prevalent power,
- Nor in her tepid lap Pallas concealeth the spear:
- Say me, is Phoebus ashamed his gold-tipt arrows to carry?
- Or is her quiver wont Dian in secret to bear?
- Say, doth Alcides hide his war-club doughtily knotted?
- Or hath the God with the wings rod hidden under his robe?
- When did Bacchus endue with dress his willowy Thyrsus?
- Who ever spied thee, Love! wilfully hiding thy torch?