Priapeia
Priaepia
by divers poets in English verse and prose. Translated by Sir Richard Burton and Leonard C. Smithers
- For here be owners twain who greet and worship my Godship,
- He of the poor hut lord and his son, the pair of them peasants:
- This with assiduous toil aye works the thicketty herbage
- And the coarse water-grass to clear afar from my chapel:
- That with his open hand ever brings me offerings humble.
- Hung up in honour mine are flowery firstlings of spring-tide,
- Wreaths with their ears still soft the tender stalklets a-crowning;
- Violets pale are mine by side of the poppy-head pallid;
- With the dull yellow gourd and apples sweetest of savour;
- Lastly the blushing grape disposed in shade of the vine-tree.
- Anon mine altar (this same) with blood (but you will be silent!)