Priapeia

Priaepia

by divers poets in English verse and prose. Translated by Sir Richard Burton and Leonard C. Smithers

  1. Gifted with pizzle not a whit the worse.
  2. Then who is wise beware of working ill,
  3. Knowing so much of pego waits him here.
  1. Bacchus often is wont with a moderate bunch to be sated,
  2. When the deep brim-full vats hardly the must shall contain;
  3. So when the threshing-floors all fail for the plentiful harvest
  4. Ceres' ringlets to crown only one garland we bring.
  5. Thou too, a minor god, example borrow from the major--
  6. Though few apples we give, take thou our gift in good part.
  1. E, D, an thou write, conjoining the two with a hyphen,
  2. What middle D would bisect this shall be painted to view.
  1. Who could believe my words? 'Tis shame to confess that the sickle
  2. Yon thief-folk have availed e'en from my fingers to thieve.