Priapeia
Priaepia
by divers poets in English verse and prose. Translated by Sir Richard Burton and Leonard C. Smithers
- One who like rotten pounce so lacking juice
- None ever saw her with a slavering lip;
- One whom for blood her arteries within
- To have sand or sawdust differing leeches deem--
- Such one to visit me anights is wont
- Bringing with ghostly leanness ghastly hue;
- Whist I (like island iron-forger) seem
- To rub and rasp me on a lanthorn's horn
- Wont the Priapi of old were to have both Naiads and Dryads
- And the stiff vein of the God all had what causes to droop;
- Now there's naught of the kind; now so fulfilled my desire is
- Fain am I left to believe every Nymph to be dead.
- Vile thing 'twere to be done, but lest I burst me with straining
- Sickle unhanding I mistress must make of my hand.
- At holy offering to the Lustful God
- Hired was a harlot for a slender price
- To meet the common wants of commonweal;
- And for as many men one night outworked
- So many willow yards she'll give to thee.
- Thief, for first thieving shalt be swived, but an