Priapeia
Priaepia
by divers poets in English verse and prose. Translated by Sir Richard Burton and Leonard C. Smithers
- But a distended yard makes me an object of awe.
- Wealth is my loss! Do thou vouchsafe lend aid to my prayer,
- Nor, by thy signal shown, me, O Priapus, betray:
- Whatso before thee I laid, of home-grown apples the firstlings,
- (Prithee, be pleased not to tell!) from Via Sacra be ta'en.
- An fro' me woman shall thieve or plunder me man or a man-child,
- She shall pay me with coynte, that with his mouth, this with arse.
- Whoso of violets here shall pluck or rose,
- Or furtive greens or apples never bought,
- May he in want of woman or of boy
- By the same tension you in me behold
- Go burst, I ever pray, and may his yard
- Against his navel throb and rap in vain.
- Here has the bailiff, now of this plentiful garden the guardian,