Silvae

Statius, P. Papinius (Publius Papinius)

Statius, P. Papinius. Statius, Volume 1. Mozley, John Henry, editor. London: William Heinemann; New York: G.P. Putnam's Sons, 1928.

  1. restinxit cineres, gremio nec lubricus ossa
  2. quod vallavit onyx, miseris acceptius umbris
  3. quam gemitus, sed et ipse iuvat 1? quid terga dolori,
  4. Urse, damus? quid damna foves et pectore iniquo
  5. vulnus amas? ubi nota reis facundia raptis?
  6. quid caram crucias tam saevis luctibus umbram?
  7. eximius licet ille animi meritusque doleri:
  8. solvisti, subit ille pios carpitque quietem
  9. Elysiam clarosque illic fortasse parentes
  10. invenit; aut illi per amoena silentia Lethes
  11. forsan Avernales adludunt undique mixtae
  12. Naides, obliquoque notat Proserpina vultu.
  13. pone, precor, questus; alium tibi Fata Phileton,
  14. forsan et ipse dabit moresque habitusque decoros
  15. monstrabit gaudens similemque docebit amorem.[*]()
  16. [*](iuvat M: iubet, vetat edd. )[*](amorem s: amori M: amari s. )
  1. Lucani proprium diem frequentet,
  2. quisquis collibus Isthmiae Diones
  3. docto pectora concitatus oestro
  4. pendentis bibit ungulae liquorem.
  5. ipsi, quos penes est honor canendi,
  6. vocalis citharae repertor Arcas
  7. et tu Bassaridum rotator Euhan
  8. et Paean et Hyantiae sorores,
  9. laetae purpureas novate vittas,
  10. crinem comite, candidamque vestem
  11. perfundant hederae recentiores.
  12. docti largius evagentur amnes,
  13. et plus Aoniae virete silvae,
  14. et, si qua patet aut [*]() diem recepit,
  15. sertis mollibus expleatur umbra.
  16. centum Thespiacis odora lucis
  17. stent altaria victimaeque centum,
  18. quas Dirce lavat aut alit Cithaeron:
  19. Lucanum canimus, favete linguis,
  20. vestra est ista dies, favete, Musae,
  21. dum qui vos geminas tulit per artes,
  22. et vinctae pede vocis et solutae.
  23. Romani colitur chori sacerdos.
  24. [*](patet aut m: pater aut L: patera ut M: patulam Markland.: Patareus noni. Verrall. Pegasus, which Statius here places on the Isthmus; he seems to confuse it with Pirene, the spring at Corinth (cf. Tlteb. iv. 60). Pirene was also connected with the Pegasus story, see Pindar. Ol. 13. 60. It is not clear what Dione (Venus) has to do with the Isthmus. )
  25. Felix—heu nimis!—et beata tellus,
  26. quae pronos Hyperionis meatus
  27. summis Oceani vides in undis
  28. stridoremque rotae cadentis audis,
  29. quae Tritonidi [*]() fertiles Athenas
  30. unctis, Baetica, provocas trapetis:
  31. Lucanum potes imputare terris!
  32. hoc plus quam Senecam dedisse mundo
  33. aut dulcem generasse Gallionem.
  34. attollat refluos in astra fontes
  35. Graio nobilior Melcte Baetis 2;
  36. Baetim, Mantua, provocare noli.
  37. Natum protinus atque humum per ipsam
  38. primo murmure dulce vagientem
  39. blando Calliope sinu recepit,
  40. tum primum posito remissa luctu
  41. longos Orpheos exuit dolores
  42. et dixit: ‘puer o dicate Musis,
  43. longaevos cito transiture vates,
  44. non tu flumina nec greges ferarum
  45. nec plectro Getieas movebis ornos,