Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

The statement of fact as a rule requires slower and what I may be allowed to call more modest feet; and the different kinds of feet should, as far as possible, be intermixed. For while the style of this portion of our speech is generally marked by restraint of language, there are occasions when it is called upon to soar to greater heights, although on the other hand its aim will at all times be to instruct the audience and impress the facts upon their minds, a task which must not be carried out in a hurry. Indeed my personal opinion is that the statement of fact should be composed of long cola and short periods. Arguments,

inasmuch as they are characterised by energy and speed, will employ the feet best adapted to these qualities. They will not however acquire rapidity at the expense of force by employing trochees, [*](Trochee (u u u). ) but will rather make use of those feet which consist of a mixture of long and short syllables, though the long should not outnumber the short. Lofty passages,

which employ long and sonorous vowels, are specially well served by the amplitude of the dactyl and the paean, feet which, although they contain a majority of short syllables, are yet not deficient in time-length. On the other hand, where

v7-9 p.585
violence is required, the requisite energy will be best secured by the employment of the iambus, not merely because that foot contains but two syllables, with the result that its beat is more frequent, making it unsuited to gentle language, but also because every foot gives the effect of an ascent, as they climb and swell from short to long, a fact which renders them superior to the choreus, which sinks from long to short.

Subdued passages, such as occur in the peroration, also require slow syllables, which must, however, be less sonorous. Celsus insists that there is a special form of rhythmical structure which produces a particularly stately effect: I do not know to what he refers and, if I did, should not teach it, since it must inevitably be slow and flat, that is to say unless this quality is derived from the words and thoughts expressed. If it is to be sought for its own sake, independent of such considerations, I cannot sufficiently condemn it. But, to bring this discussion to a close,

I would remark that our rhythm must be designed to suit our delivery. Is not our tone subdued as a rule in the exordium, except of course in cases of accusation where we have to rouse the judge or fill him with indignation, full and clear in the statement of fact, in argument impetuous and rapid not merely in our language, but in our motions as well, expansive and fluent in commonplaces and descriptions and, as a rule, submissive and downcast in the peroration?

But the motions of the body also have their own appropriate rhythms, while the musical theory of rhythm determines the value of metrical feet no less for dancing than for tunes. Again, do we not adapt our voice and gesture to the nature of the themes on which

v7-9 p.587
we are speaking? There is, therefore, all the less reason for wonder that the same is true of the feet employed in prose, since it is natural that what is sublime should have a stately stride, that what is gentle should seem to be led along, that what is violent should seem to run and what is tender to flow.

Consequently, where necessary, we must borrow the pompous effect produced by the spondees and iambi which compose the greater portion of the rhythms of tragedy, as in the line,

  1. En, impero Argis, sceptra mi liquit Pelops.
From an unknown tragedian. [*](Lo, I am lord at Argos, where to me I Pelops the sceptre left.)
But the comic senarius, styled trochaic, contains a number of pyrrhics and trochees, which others call tribrachs, but loses in dignity what it gains in speed,

as for example in the line,

  1. quid igiturfaciam? non earn, ne nunc quidem?
Ter. Eun. I. i. 1. [*](What shall I do then? Not go even now?) The pyrrhic never forms a separate foot, but does form part of the anapaest, tribrach and dactyl and it is in this connexion that it is mentioned by Quintilian.
Violent and abusive language, on the other hand, even in verse, as I have said, employs the iambic for its attack: e.g.,
  1. Quis hoc potest videre, quis potest pati,
  2. nisi impudicus et vorax et aleo?
Cat. xxix. 1. [*](Who save a lecherous gambling glutton can endure to gaze on such a sight as this)
As a general rule, however,

if the choice were forced upon me, I should prefer my rhythm to be harsh and violent rather than nerveless and effeminate, as it is in so many writers, more especially in our own day, when it trips along in wanton measures that suggest the accompaniment of castanets. Nor will any rhythm ever be so admirable that it ought to be

v7-9 p.589
continued with the same recurrence of feet.

For we shall really be indulging in a species of versification if we seek to lay down one law for all varieties of speech: further, to do so would lay us open to the charge of the most obvious affectation, a fault of which we should avoid even the smallest suspicion, while we should also weary and cloy our audience by the resulting monotony; the sweeter the rhythm, the sooner the orator who is detected in a studied adherence to its employment, will cease to carry conviction or to stir the passions and emotions. The judge will refuse to believe him or to allow him to excite his compassion or his anger, if he thinks that he has leisure for this species of refinement.

It will therefore be desirable from time to time that in certain passages the rhythm should be deliberately dissolved: this is a task of no small difficulty, if the appearance of effort is to be avoided. In so doing we must not come to the assistance of the rhythm by introducing bhyperhata [*](Transpositions. See VII. vi. 62.) of extravagant length, for fear that we should betray the purpose of our action: and we should certainly never in our search for smoothness abandon for another any word that is apt and appropriate to our theme.

As a matter of fact no word will be so intractable as to baffle all our attempts to find it a suitable position; but it must be remembered that when we avoid such words, we do so not to enhance the charm of our rhythm, but to evade a difficulty. I am not, however, surprised that Latin writers have paid more attention to rhythmical structure than the Athenians, since Latin words possess less correctness and charm.

Nor again do I account it a fault in Cicero that, in this respect, he diverged to some extent from the practice of

v7-9 p.591
Demosthenes. However, my final book will explain the nature of the difference between our language and that of Greece. But I must bring this book to a conclusion without more delay, since it has already exceeded the limits designed for it. To sum up then, artistic structure must be decorous, pleasing and varied.

It consists of three parts, order, connexion and rhythm. The method of its achievement lies in addition, subtraction and alteration of words. Its practice will depend upon the nature of our theme. The care which it demands is great, but, still, less than that demanded by expression and thought. Above all it is necessary to conceal the care expended upon it so that our rhythms may seem to possess a spontaneous flow, not to have been the result of elaborate search or compulsion.

v7-9 p.593

But these rules of style, while part of the student's theoretical knowledge, are not in themselves sufficient to give him oratorical power. In addition he will require that assured facility which the Greeks call ἕξις I know that many have raised the question as to whether this is best acquired by writing, reading or speaking, and it would indeed be a question calling for serious consideration, if we could rest content with any one of the three.

But they are so intimately and inseparably connected, that if one of them be neglected, we shall but waste the labour which we have devoted to the others. For eloquence will never attain to its full development or robust health, unless it acquires strength by frequent practice in writing, while such practice without the models supplied by reading will be like a ship drifting aimlessly without a steersman. Again, he who knows what he ought to say and how he should say it, will be like a miser brooding over his hoarded treasure, unless he has the weapons of his eloquence ready for battle and prepared to deal with every emergency.

But the degree in

v10-12 p.5
which a thing is essential does not necessarily make it of immediate and supreme importance for the formation of the ideal orator. For obviously the power of speech is the first essential, since therein lies the primary task of the orator, and it is obvious that it was with this that the art of oratory began, and that the power of imitation comes next, and third and last diligent practice in writing.

But as perfection cannot be attained without starting at the very beginning, the points which come first in time will, as our training proceeds, become of quite trivial importance. Now we have reached a stage in our enquiry where we are no longer considering the preliminary training of our orator; for I think the instructions already given should suffice for that; they are in any case as good as I could make them. Our present task is to consider how our athlete who has learnt all the technique of his art from his trainer, is to be prepared by actual practice for the contests in which he will have to engage. Consequently, we must assume that our student has learned how to conceive and dispose his subject matter and understands how to choose and arrange his words, and must proceed to instruct him how to make the best and readiest use of the knowledge which he has acquired.

There can then be no doubt that he must accumulate a certain store of resources, to be employed whenever they may be required. The resources of which I speak consist in a copious supply of words and matter.

But while the matter is necessarily either peculiar to the individual case, or at best common to only a few, words must be acquired to suit all and every case. Now, if there were special

v10-12 p.7
words adapted to each individual thing, they would require less care, since they would automatically be suggested by the matter in hand. But since some words are more literal, more ornate, more significant or euphonious than others, our orator must not merely be acquainted with all of them, but must have them at his fingers' ends and before his very eyes, so that when they present themselves for his critical selection, he will find it easy to make the appropriate choice.