Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

A good effect may also be produced by an artifice such as the following, so long as the thought which it expresses be vigorous: quantum possis, in eo semper experire ut prosis. [*](Always try in such cases to make your efforts as useful as possible.) The name commonly applied to this is πάροσον though the Stoic Theon thinks that in cases of πάρισον the correspondence between the clauses must be exact.

The second form occurs when clauses conclude alike, the same syllables being placed at the end of each; this correspondence in the ending of two or more sentences is called homoeoteleuton. Here is an example: Non modo ad salutem eius exstinguendam sed etiam gloriam per tales viros infringendam. [*](Pro Mil. ii. 5. Not merely to destroy his personal security, but even to blacken his name by means of such ruffians. ) This figure is usually, though not invariably, found in the groups of three clauses, styled τρίκωλα, of which the following may be cited as an illustration: vicit pudorem libido, timorem audacia, rationed amentia. [*](See § 62.) But the device may be applied to four clauses or more. The effect may even be produced by single words; for example, Hecuba hoc dolet, pudet, piget, [*]( From an unknown tragedian. This fills Hecuba with grief, shame and loathing. ) or abiit, excessit, erupit, evasit. [*](See § 46.)

In the third form the correspondence is produced by the use of similar cases; it is known as ὁμοιόπτωτον But this name, though it implies a certain similarity, does not necessarily involve identity in termination, since it means no more than similarity of case, irrespective of the fact that words may be differently declined, and does not always occur at the end of a sentence; the correspondence may occur at the beginning, middle or

v7-9 p.493
end of clauses, or may be varied so that the middle of one clause corresponds with the beginning of another and the end with the middle: in fact, any arrangement of correspondences is permissible.

Nor need the words which correspond consist of the same number of syllables. For example, we find the following sentence in Domitius Afer: Amisso nuper infelicis aulae, [*]( The sense of infelicis aulae is uncertain. See Crit. note. This unhappy court having lost, if not all that might protect it in the hour of peril, at any rate all that might console it in moments of adversity. ) si non praesidio inter pericula, tamen solacio inter adversa. The best form of this figure is that in which the beginnings and ends of the clauses correspond (as in this case praesidio corresponds with solacio and pericula with adversa ), in such a way that there is a close resemblance between the words, while cadence and termination are virtually identical.