Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
But as a rule such figures are defended by authority, age and usage, and not infrequently by some reason as well. Consequently, although they involve a divergence from direct and simple language, they are to be regarded as excellences, provided always that they have some praiseworthy precedent to follow. They have one special merit, that they relieve the tedium of everyday stereotyped speech and save us from commonplace language.
If a speaker use them sparingly and only as occasion demands, they will serve as a seasoning to his style and
v7-9 p.445
increase its attractions. If, on the other hand, he strains after them overmuch, he will lose that very charm of variety which they confer. Some figures, however, are so generally accepted that they have almost ceased to be regarded as figures: consequently however frequently they may be used, they will make less impression on the ear, just because it has become habituated to them.