Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
while demanding the utmost rigour of the law from the judges, suggests a loophole for clemency, not openly, for that would imply a pledge on our part, but by giving a plausible suspicion of our meaning. This device is employed in a number of controversial themes, among them the following.
A ravisher, unless within thirty days he secure pardon both from his own father and the father of the ravished girl, shall be put to death. A man who has succeeded in securing pardon from the father of the girl, but not from his own, accuses the latter of madness.
Here if the father pledges himself to pardon him, the dispute falls to the ground. If, on the other hand, he holds out no hope of pardon, though he will not necessarily be regarded as mad, he will certainly give the impression of cruelty and will prejudice the judge against him. Latro
You will kill me then?and the father reply,
Yes, if I can.[*](Si potero is ambiguous. It might mean If I have the heart to do so. Here lies the loophole for clemency to which Quintilian has referred. ) The elder Gallio treats the theme with greater tenderness, as was natural to a man of his disposition. He makes the father say,
Be firm, my heart, be firm. Yesterday you were made of sterner stuff.