Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
For as Cicero [*](From the passage quoted IX. i. 28.) says, the shorter form of digression may be effected in a number of different ways. The following passages will, however, suffice as examples:
Then Gaius Varenus, that is, the Varenus who was killed by the slaves of Ancharius:—I beg you, gentlemen, to give careful attention to what I am about to say [*]( From the lost pro Varcno. ) ;the second is from the pro Milone [*](xii. 33.) :
Then he turned on me that glance, which it was his wont to assume, when he threatened all the world with every kind of violence.
There is also another kind of figure, which is not aposiopesis, since that involves leaving a sentence unfinished, but consists in bringing our words to a close before the natural point for their conclusion. The following is an example [*](pro Lig. iii. 9. ) :
I am pressing my point too far; the young man appears to be moved; or [*]( A free quotation from Verr. v. xliv. 116 )
Why should I say more? you heard the young man tell the story himself.The imitation of other persons' characteristics,
which is styled ἠθοποιί͂α or, as some prefer μίμησις may be counted among the devices which serve to excite the gentler emotions. For it consists mainly in banter, though it may be concerned either with words or deeds. If concerned with the latter, it closely resembles ὑποτύπωσις while the following passage from Terence [*](Eun. I. ii. 75. ) will illustrate it as applied to words:
I didn't see your drift. 'A little girl was stolen from this place; my mother brought her up as her own daughter. She was known as my sister. I want to get her away to restore her to her relations.'
We may, however, imitate our own words and deeds in a similar fashion by relating some
I said that they had Quintus Caecilius to conduct the prosecution.There are other devices also which are agreeable in themselves and serve not a little to commend our case both by the introduction of variety and by their intrinsic naturalness, since by giving our speech an appearance of simplicity and spontaneity they make the judges more ready to accept our statements without suspicion.
Thus we may feign repentance for what we have said, as in the pro Caelio, [*](xv. 35.) where Cicero says,
But why did I introduce so respectable a character?Or we may use some common phrase, such as,
I didn't mean to say that.[*](Verr. IV. xx. 43. ) Or we may pretend that we are searching for what we should say, as in the phrases,
What else is there?or
Have I left anything out?Or we may pretend to discover something suggested by the context, as when Cicero [*](pro Cluent. lxi. 169. ) says,
One more charge, too, of this sort still remains for me to deal with,or
One thing suggests another.
Such methods will also provide us with elegant transitions, although transition is not itself to be ranked among figures: for example, Cicero, [*](Ve err. IV. xxvi. 57. ) after telling the story of Piso, who ordered a goldsmith to make a ring before him in court, adds, as though this story had suggested it to him,
This ring of Piso's reminds me of something which had entirely slipped my memory. How many gold rings do you think Verres has stripped from the fingers of honourable men?Or we may affect ignorance on certain points, as in the following passage [*](Verr. IV. iii. 5. ) :
But who was the sculptor who made those statues? Whov7-9 p.413was he? Thank you for prompting me, you are right; they said it was Polyclitus.
This device may serve for other purposes as well. For there are means of this kind whereby we may achieve an end quite other than that at which we appear to be aiming, as, for example, Cicero does in the passage just quoted. For while he taunts Verres with a morbid passion for acquiring statues and pictures, he succeeds in creating the impression that he personally has no interest in such subjects. So, too, when Demosthenes [*](De Coron. 263. He argued that defeat in such a cause could bring no shame. Athens would have been unworthy of the heroes of old had she not fought for freedom. ) swears by those who fell at Marathon and Salamis, his object is to lessen the odium in which he was involved by the disaster at Chaeronea.