Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

Besides these, Celsus considers the following to be figures: exclusion, asseveration, refusal, [*]( The meaning of detrectare is uncertain It may mean refuse to deal with some topic, or simply detract. ) excitement of the judge, the use of proverbs, the employment of quotations from poetry, jests, invidious remarks or invocation to intensify a charge (which is identical with δείνωσις ) flattery,

v7-9 p.441
pardon, disdain, admonition, apology, entreaty and rebuke.

He even includes partition, proposition, division and affinity between two separate things, by which latter he means that two things apparently different signify the same: for example, not only the man who murders another by administering a deadly draught is to be regarded as a poisoner, but also the man who deprives another of his wits by giving him some drug, a point which depends on definition.

To these Rutilius or Gorgias add ἀναγκαῖον that is, the representation of the necessity of a thing, ἀνάμνησις or reminding, ἀνθυποφορά that is, replying to anticipated objections, ἀντίῤῥησις or refutation, παραύξησις or amplification, προέκθεσις which means pointing out what ought to have been done, and then what actually has been done, ἐναντιότης, or arguments from opposites [*]( See IX. iii. 90. For enthymemes κατ᾽ ἐνατίωσιν, see v. xiv. 2. and note on ex pugnantibus, Vol. II. p. 524. ) (whence we get enthymemes styled κατ᾽ ἐναντίωσιν ), and even μετάληψις, which Hermagoras considers a basis. [*]( See III. vi. 46. The term is not used here in the same sense as in VIII. vi. 37, but rather = translatio, see III. vi. 23. Lit. translatio means transference of the charge : the sense is virtually the same as that of exceptio (a plea made by defendant in bar of plaintiffs action). Competence is perhaps the least unsatisfactory rendering. ) Visellius, although he makes the number of figures but small, includes among them the enthymeme, which he calls commentum, and the epicheireme, which he calls ratio. [*](See note on v. xiv. 5, Vol. II. p. 524.) This view is also partially accepted by Celsus, who is in doubt whether consequence is not to be identified with the epicheireme.

Visellius also adds general reflexions to the list. I find others who would add to these διασκευή [*](Apparently some form of exaggeration.) or enhancement, ἀπαγόρευσις or prohibition, and παραδιήγησις or incidental narrative. But though these are not figures, there may be others which have slipped my notice, or are yet to be invented: still, they will be of the same nature as those of which I have spoken above.

v7-9 p.443