Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
On the other hand, the following instance of the same type of wit is quite admirable: when Milo's accuser, by way of proving that he had lain in wait for Clodius, alleged that he had put up at Bovillae before the ninth hour in order to wait until Clodius left his villa, and kept repeating the question,
When was Clodius killed?, Cicero replied,
Late a retort which in itself justifies us in refusing to exclude this type of wit altogether. Sometimes,
too, the same word may be used not merely in several senses, but in absolutely opposite senses. For example, Nero [*]( Cic. de Or. II. lxi. 248. Probably C. Claudius Nero victor of the Metaurus. ) said of a dishonest slave,
No one was more trusted in my house: there was nothing closed or sealed to him.
Such ambiguity may even go so far as to present all the appearance of a riddle, witness the jest that Cicero made at the expense of Pletorius, the accuser of Fonteius:
His mother,he said,
kept a school while she lived and masters after she was dead.[*](magister may mean a schoolmaster or a receiver ( magister bonorum )placed in charge of the goods to be sold. The phrase here has the same suggestion as having the bailiffs in the house. This passage does not occur in the portions of the pro Fonteio which survive. ) The explanation is that in her lifetime women of infamous character used to frequent her house, while after her death her property was sold. (I may note however that ludus, is used metaphorically in the sense of school, while magisiri is used ambiguously.)
A similar form of