Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

In some cases, too, we may mitigate a bad impression by words which avoid the appearance of a statement of facts. We may say, for instance,

He did not, as our opponent asserts, enter the temple with the deliberate intention of theft nor seek a favourable occasion for the purpose, but was led astray by the opportunity, the absence of custodians, and the sight of the money (and money has always an undue influence on the mind of man), and so yielded to temptation. What does that matter? He committed the offence and is a thief. It is
v4-6 p.89
useless to defend an act to the punishment of which we can raise no objection.

Again we may sometimes go near condemning our client ourselves.

Do you wish me to say that you were under the influence of wine? that you made a mistake? that the darkness deceived you? That may be true. But still you committed an assault on a freeborn boy; pay your 10,000 sesterces.
Sometimes we may fortify our case in advance by a preliminary summary, from which we proceed to the full statement of facts.