Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
The best kind of preparatory remarks are those which cannot be recognised as such: Cicero, [*](pro Mil. x. 28. ) for instance, is extraordinarily happy in the way he mentions in advance everything that shows that Clodius lay in wait for Milo and not Milo for Clodius. The most effective stroke of all is his cunning feint of simplicity:
Milo, on the other hand, having been in the senate all day till the house rose, went home, changed his shoes and clothes, and waited for a short time, while his wife was getting ready, as is the way with women.
What an absence of haste and premeditation this gives to Milo's proceedings. And the great orator secures this effect not merely by producing facts which indicate the slow and tardy nature of Milo's departure, but by the use of the ordinary language of everyday speech and a careful concealment of his art. Had he spoken otherwise, his words would by their very sound have warned the judge to keep an eye on the advocate.
The majority of readers regard this passage as lacking in distinction, but this very fact merely serves
If a student requires to be told that we must avoid contradiction and inconsistency in our statement of facts, it will be vain to attempt to instruct him on the remaining points, although some writers of text-books produce this precept as if it were a mystery only discovered by their own personal penetration.